译文
注释:
①尝:曾。
②酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
③留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
④岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
⑤佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
⑥扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
⑦彭城:今徐州市。
⑧故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
⑨黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
上一首: 陆游〔襞牋授管相逢晚,理鬓熏衣一笑哗。〕
下一首: 谢榛〔地得知音侣,天留报德身。〕
苏轼简介
宋代·苏轼的简介
