译文
注释:
①沽:买。
②垂杨:即垂柳。
③渌水:清澈的绿水。
④袂:衣袖;分袂,指离别。
译文:
玉瓶中装着美酒佳酿,已经送别了数里地,该是返回之时了。
把马系在垂杨下,在大道上饮酒。
远望天边看到幽幽绿水,遥远的海上看到隐隐约约的青山。
酒兴过后就要分别了,你们快回去,不要看到酒醉离别的悲伤情态。
上一首: 苏轼〔恰似饮茶甘苦杂,不如食蜜中边甜。〕
下一首: 袁凯〔东家饮美酒,西第弹鸣丝。〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句〕猜你喜欢
- 玉瓶沽美酒,数里送君还。
- 不须愁日夜,明月送君还。
出自 :
- 官亭车马散,俱是送君还。
出自 徐贲:
- 尔莫劝翁沽美酒。公多金钱赐醇酎,
- 送君还旧府,明月满前川。
- 此地送君还,茫茫似梦间。
出自 李端:
- 不知香积寺,数里入云峰。
- 鱼龙随水落,猿鹤喜君还。
出自 苏轼: 《访张山人得山中字二首》
- 青青山上松,数里不见今更逢。
- 野菊有黄花,送君千里还。
出自 李端: 《送司空文明归江上旧居》