译文
译文:
我的愁肠百绕千结阴郁不开,这一回我怀着失意的心情来到了异乡。
重阳节这天,我刚刚插戴上茱萸,便在窗前给妹妹写起诗来。
面对秋菊,难于饮到陶渊明喝的美酒;登上高楼;惭愧缺少王粲那样的才能。
美好的时光中,佳节枉被辜负。那过去欢聚的地方,如今已冷落无人了。
注释:
①百结:形容疙瘩很多。郁,阴郁。
②茱初插:刚刚插上茱萸。句乍裁:刚刚锤炼好诗句。
③元亮:晋陶渊明字元亮,常对菊饮酒。登楼:登高楼赋诗。仲宣:东汉王粲字仲宣,山阳高平(今山东邹县)人,生于公元177年(汉灵帝熹平6年),死于公元217年(汉献帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一样的才能。
④良时:美好时光。
上一首: 李贺〔嫩蝶怜芳抱新蕊,泣露枝枝滴夭泪。〕
秋瑾简介
清代·秋瑾的简介
秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,曾用笔名白萍、汉侠女儿、秋千。汉族,祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福...〔► 秋瑾的诗(13篇) ► 秋瑾的名句〕