译文
译文:
昔日的局促不值得再谈,今天无拘无束畅想无边。
正是春风可人马蹄轻快,一天看尽鲜花踏遍长安。
注释:
⑴登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及弟,经吏部复试取中厚授予官职称登科。
⑵龌龊(wò chuò):原意是肮脏,这里指不如意的处境。不足夸:不值得提起。
⑶放荡(dàng):自由自在,不受约束。思无涯:兴致高涨。
⑷得意:指考取功名,称心如意。疾:飞快。
参考资料:
1.张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:421-422
昔日的局促不值得再谈,今天无拘无束畅想无边。
正是春风可人马蹄轻快,一天看尽鲜花踏遍长安。
注释:
⑴登科:唐朝实行科举考试制度,考中进士称及弟,经吏部复试取中厚授予官职称登科。
⑵龌龊(wò chuò):原意是肮脏,这里指不如意的处境。不足夸:不值得提起。
⑶放荡(dàng):自由自在,不受约束。思无涯:兴致高涨。
⑷得意:指考取功名,称心如意。疾:飞快。
参考资料:
1.张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:421-422
上一首: 李白〔九日天气清,登高无秋云。〕
孟郊简介
唐代·孟郊的简介
孟郊(751年—815年),字东野,汉族,湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县),先世居汝州(今属河南汝州),唐代著名诗人,少年时期隐居嵩山。 孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士...〔► 孟郊的诗(602篇) ► 孟郊的名句〕