译文
注释:
①九衢:四通八达的大道。媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
②万骑:许多骑马者。香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
③摧辀:摧,折断;辀,车辕。
上一首: 李白〔讵知凌寒松,千载长守一?〕
下一首: 元稹〔露盘朝滴滴,钩月夜纤纤。〕
注释:
①九衢:四通八达的大道。媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
②万骑:许多骑马者。香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
③摧辀:摧,折断;辀,车辕。
上一首: 李白〔讵知凌寒松,千载长守一?〕
下一首: 元稹〔露盘朝滴滴,钩月夜纤纤。〕