听风听雨过清明,愁草瘗花铭。
出自宋代:吴文英的《风入松·听风听雨过清明》
听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
译文
注释:
①草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗:埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。交加:形容杂乱。
②双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。
译文:
听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。
西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。
上一首: 李白〔黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。〕
下一首: 陈子昂〔悠悠洛阳道,此会在何年。〕
吴文英简介
宋代·吴文英的简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。 于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过...〔► 吴文英的诗(450篇) ► 吴文英的名句〕猜你喜欢
- 听风听雨过清明,愁草瘗花铭。
出自 吴文英: 《风入松·听风听雨过清明》
- 去岁春风客帝京,西湖烟雨过清明。
出自 姚勉:
- 和风薄霭过清明,减尽重裘觉体轻。
出自 陆游:
- 今年草草过清明,春莫曾无十日晴。
出自 方回:
- 无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。
出自 王禹偁:
- 过清明,还谷雨。杨柳丝丝,化作愁千缕。
出自 宁调元:
- 更茶山、已过清明,风雨暴千岩、啼鸟怨。
出自 张先:
- 遥夜亭皋闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。
出自 李煜: 《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》
- 弟子部中留一色,听风听水作霓裳。
出自 王建:
- 二月和风到碧城。万条千缕绿相迎。舞烟眠雨过清明。
出自 晏几道: 《浣溪沙·二月和风到碧城》