译文
注释:
①凉月:新月。越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
②兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。三日:三天。
译文:
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。
淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
下一首: 李新〔冰壶旧映蓝溪玉,璧乘曾依白帝城。〕
戴叔伦简介
唐代·戴叔伦的简介
注释:
①凉月:新月。越:古代东南沿海一带称为越,今浙江省中部。
②兰溪:兰溪江,也称兰江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省兰溪市西南。桃花雨:江南春天桃花盛开时下的雨。三日:三天。
译文:
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。
淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。
下一首: 李新〔冰壶旧映蓝溪玉,璧乘曾依白帝城。〕
唐代·戴叔伦的简介