行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
出自宋代:欧阳修的《采桑子·画船载酒西湖好》
画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。
行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。
译文
注释:
①急管繁弦:指变化丰富而节拍紧凑的音乐。玉盏:玉制酒杯。
②行云却在行舟下:指天上流动的云彩倒影在水中,仿佛就在行船之下。空水澄鲜:天空与水面均澄澈明净。俯仰:仰观俯察,观赏。
译文:
西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。
醉眼俯视湖中,白云在船下浮动,清澈的湖水好似空然无物。仰视蓝天,俯视湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一个世界。
上一首: 阮籍〔轻薄闲游子,俯仰乍浮沉。〕
下一首: 吴文英〔半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。〕
欧阳修简介
宋代·欧阳修的简介
欧阳修(1007年-1072年),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学...〔► 欧阳修的诗(1437篇) ► 欧阳修的名句〕