译文
译文:
初秋时分携带者美丽侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
河阳美女的身影在舞动,平津产的帷幕也色彩靓丽起来。
似乎鹊桥从银河里浮现出来,龙车在九霄之外飞奔。
因为露水打湿,佩饰显得低垂,云彩漂移,象是进献锦绣衣物。
夜渐渐深了,黄色的月亮落了下去,面对的星星也稀稀拉拉地。
空对着的灵台三星,正惭愧分辨不出那个是支机女(即织女星)。
注释:
①叶:世,时期。神媛:仙女。
②荐:进献,祭献。
③靥:星光渐微渐隐的样子。
④恧:惭愧。
上一首: 李白〔狂风吹我心,西挂咸阳树。〕
下一首: 张耒〔静扫峰头云,秀色粲如喜。〕
任希古简介
唐代·任希古的简介
任希古,字敬臣,棣州(今山东阳信县)人。唐朝大臣,文学家。生卒年均不详,约唐太宗贞观末年(公元650年)前后在世。五岁丧母,哀毁天至,刻志从学。年十六,刺史崔枢欲举秀才,自以学未广,遁去。...〔► 任希古的诗(10篇) ► 任希古的名句〕