译文与注释

注释:
①梦难成:指辗转反侧,不能成眠。
②不忿:不满、恼恨。一作“不问”。鹊喜声:古人认为鹊声能预报喜事。

译文:
月落星稀眼看东方就要发亮,一夜未睡孤灯还摇曳着昏光。
披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺谎。

《闺情》赏析

  这首诗的开头两句,描述环境并叙写人物的心理活动,营造出了这首诗的整体氛围。月落星稀,月亮已经快要不见了,天马上就亮了,星星也非常稀少,这样的夜色并非心旷神怡,却有着一种挥之不尽的忧愁和伤感。然后诗人将视角由窗外逐渐移向窗内,一盏孤灯和不能入眠的女主人公兀自相对。诗人并未直接诉说女主人公的不眠是因思念的缠绵,而是从侧面描写“月落星稀”的天色,以及女子深夜不眠的场景,所以就多了一些委婉曲折之致。“孤灯”,说明了众人皆睡而女子独醒,暗示女子必是心有所思。“孤”字更是对女子孤寂的心境起到了深刻的暗示作用。

  上面的两句可谓静之极矣。万篇俱寂,众人都沉醉在梦乡之中,只有一个满怀心事的女子独自醒着。到了第三句,写了一个动静之间的转折:女子起身张望动作。“不忿朝来鹊喜声”,原来,是黎明时分勤快的喜鹊飞到门前树枝上,那声音让女子误以为是郎君归来。一刹那的惊喜随即转为恼恨,因此对喜鹊“不忿”起来。不忿,是一个十分口语化的词,女子那一刻的恼恨是没来得及掩饰、自然而然产生的,因此用口语来表现,就比雕琢过的书面语更传神、更贴切。在这一瞬间仿佛能看到女子皱起的眉头,或者嘟起的小嘴。其实,这罪过不是喜鹊的,女子的不忿,表面是怨恨喜鹊让自己空欢喜一场,实际上是对迟迟不归的郎君的痴怨,对自己独守空房、在相思之苦中煎熬的气恼。儒家传统的诗教讲究“怨而不怒”,方不失“温柔敦厚”之旨。此诗这种表里两面的写法,恰是这种旨趣。

  这首诗借助景物和氛围来暗示情绪,使得情绪的幽深缓缓展开。前两句用有着一致意味的意象营造出清冷孤寂的氛围,后两句用人物动作和心理的描画,使得诗意活动了起来,由“静”而“动”,再转入“静”,在结构和意蕴上都起了波折,有了变化,整首诗就此生动完整起来,添了许多“生气”。诗人用清新朴实的语言,把一个闺中少妇急切盼望丈夫归来的情景,描写得含蓄细腻,楚楚动人,令读者读了之后,自然对她产生深厚的同情。这首诗尾句不仅带着口语色彩,充满生活气息,而且在简洁明快中包容着丰富的情韵。诗人作了十分精炼的概括,把少妇起床和后来恼恨的原因都略去不提,给读者留下思索的余地。这样诗意就变得含蓄隽永,耐人寻味。

李端简介

唐代·李端的简介

李端 李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山, 自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷...〔► 李端的诗(318篇) ► 李端的名句

猜你喜欢

闺情

明代朱诚泳

宝鸭香销午梦残,倦来无力整云鬟。阑干倚遍空惆怅,人在天涯隔万山。

闺情

宋代胡仲弓

宝镜愁看泪脸红,银瓶冷落若为容。
梦魂不怕关山险,飞过巫山十二峰。

闺情

宋代陈允平

闲拈花片贴纱窗,绣幕斜飞燕子双。
细数归期相次近,倚楼日日望春江。

闺情

唐代韩偓

轻风滴砾动帘钩,宿酒犹酣嬾卸头。
但觉夜深花有露,不知人静月当楼。
何郎烛暗谁能咏,韩寿香焦亦任偷。
敲折玉钗歌转咽,一声声作两眉愁。

闺情

唐代郑虔

银钥开香阁,金台照夜灯。长征君自惯,独卧妾何曾。

闺情

宋代陈克

壁间卫玠眉目是,膝下枚皋言语真。
纵使无情似郎主,那能对此不沾巾。

闺情

唐代常浩

门前昨夜信初来,见说行人卒未迴。
谁家楼上吹横笛,偏送愁声向妾哀。
(均见明刻本宋陈应时《吟窗杂录》卷三十《古今才妇》。
又见《名媛诗归》卷十四。
胡伟《宫词》收末句。
)。

闺情

宋代贾蓬莱

燕子南来雁北飞,远人何事竟忘归。
一腔心病难形口,万斛愁情尽属眉。
试掠金钗临晓镜,潜垂玉筯渍春衣。
邻姬莫问容憔悴,只有西窗夜月知。

闺情

唐代孟迟

山上有山归不得,湘江暮雨鹧鸪飞。
蘼芜亦是王孙草,莫送春香入客衣。

闺情

唐代李白

流水去绝国,浮云辞故关。水或恋前浦,云犹归旧山。
恨君流沙去,弃妾渔阳间。玉箸夜垂流,双双落朱颜。
黄鸟坐相悲,绿杨谁更攀。织锦心草草,挑灯泪斑斑。
窥镜不自识,况乃狂夫还。