译文与注释
注释:
①西江:西来的江水。后人因此泛称吴越之地的江水为西江。
②要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。
译文:
金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。
她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。
用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。
谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。
上一首: 陈普《文公书厨 含英咀华》
下一首: 王遂《会平江两倅六邑宰》
李白简介
唐代·李白的简介
![李白](/avatar/libai.jpg)
注释:
①西江:西来的江水。后人因此泛称吴越之地的江水为西江。
②要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。
译文:
金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。
她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。
用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。
谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。
上一首: 陈普《文公书厨 含英咀华》
下一首: 王遂《会平江两倅六邑宰》
唐代·李白的简介