译文与注释
注释:
①湿云:天空中凝聚的浓云。嫩寒:轻寒;微寒。
②莫:同寞,寂寞。
译文:
潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。
人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!
上一首: 李白《忆旧游寄谯郡元参军》
下一首: 冯延巳《临江仙·秣陵江上多离别》
苏轼简介
宋代·苏轼的简介
注释:
①湿云:天空中凝聚的浓云。嫩寒:轻寒;微寒。
②莫:同寞,寂寞。
译文:
潮湿的云彩凝滞不动,溪桥清冷,轻寒刚刚穿透东风的身影。桥下水发出长长的声响,河畔的梅枝正揉和着月光发出香气。
人爱花好似见了旧友,花与人比较起来该是俊秀清瘦。独自一人寂寞靠着那小小的栏杆,殊不知夜深正熬受着寒冷哩!
上一首: 李白《忆旧游寄谯郡元参军》
下一首: 冯延巳《临江仙·秣陵江上多离别》
宋代·苏轼的简介