译文与注释
译文:
前面的船已经遥远模糊不清,将要渡过淮水可渡船已走,有谁来陪伴我?
山上黄叶飘零,传来寺庙响起的悠长晚钟声,楚天飘洒的绵绵秋雨与大海连成一体。
在凄风苦雨中因离别而生的思念之情更浓,在一天之间凄怆寂寞使我的面容变得憔悴。
一只疾风中的伶仃小鸟飞向东南归巢去,广陵在哪里呢,不也在东南方吗?
注释:
①淮上:今江苏淮阳一带。广陵:郡名,治所在今江苏扬州市。亲故:亲戚朋友。眇眇:遥远的样子。
②楚雨:淮阴旧属楚地,故称楚雨。沧海:即东海,淮阴东临大海。
③离思:离别的愁息。宿昔:往日,往时。
④容鬓:容貌和鬓发。
上一首: 杨万里《寄题萧民望扶疏堂二首》
下一首: 杨维桢《要离家》
韦应物简介
唐代·韦应物的简介