译文与注释
注释:
①蓼:一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。整鬟:梳理发鬟。
②含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。愁煞:愁极了。棹船郎:撑船人,即船夫。帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。
上一首: 范成大《虞美人·落梅时节冰轮满》
下一首: 柳永《少年游·参差烟树灞陵桥》
薛昭蕴简介
唐代·薛昭蕴的简介
注释:
①蓼:一年生草本植物,多生于水中,味苦,可作药用。红蓼:开红花的水蓼。整鬟:梳理发鬟。
②含嚬(也作“颦”):愁眉不展。浦:水滨。愁煞:愁极了。棹船郎:撑船人,即船夫。帆尽:船已远去,不见帆影。以“帆”借代船。
上一首: 范成大《虞美人·落梅时节冰轮满》
下一首: 柳永《少年游·参差烟树灞陵桥》
唐代·薛昭蕴的简介