译文与注释
译文:
打发一生时光最好的东西只有酒,思量做什么事都不如闲适生活安逸。
不要忧虑世上和自身的那些琐事,应该将人间真境比作梦间虚境。
注释:
①断送:在这里是消磨、打发之意,与现代汉语“断送”的意思不同。
②须著:应该将。须,应该;著,即着(介词),把、将。
上一首: 薛嵎《哭槐迳弟》
下一首: 郭震《古剑篇(一作宝剑篇)》
韩愈简介
唐代·韩愈的简介
韩愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。 晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。唐代杰...〔► 韩愈的诗(537篇) ► 韩愈的名句(829条)〕