译文与注释
译文:
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?
绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。
注释:
①系:拴住。青春:大好春光。隐指词人青春年华。少住:稍稍停留一下。犹自:依然。
②杜宇:杜鹃鸟。便作:即使。莫也:岂不也。“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。潇潇雨:形容雨势之疾。
上一首: 李端《拜新月·开帘见新月》
下一首: 范成大《浣溪沙·倾坐东风百媚生》
朱淑真简介
宋代·朱淑真的简介
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县), 《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘...〔► 朱淑真的诗(462篇) ► 朱淑真的名句(106条)〕