译文与注释
译文:
你我在旅馆相遇,不由我忧喜交集。暮雪才刚刚停下,归雁正向南飞去。
酒已喝光,朋友友你还无醉意。天色晚路程遥遥,不知你归不归去?
注释:
①违:徘徊。候雁:随季节变换,春时北飞,冬时南归的大雁。
②主人:诗人自指。薄暮:傍晚,太阳将要落山的时候。
上一首: 秦韬玉《塞下》
下一首: 姜夔《题杨冠卿客亭类稿》
高适简介
唐代·高适的简介

译文:
你我在旅馆相遇,不由我忧喜交集。暮雪才刚刚停下,归雁正向南飞去。
酒已喝光,朋友友你还无醉意。天色晚路程遥遥,不知你归不归去?
注释:
①违:徘徊。候雁:随季节变换,春时北飞,冬时南归的大雁。
②主人:诗人自指。薄暮:傍晚,太阳将要落山的时候。
上一首: 秦韬玉《塞下》
下一首: 姜夔《题杨冠卿客亭类稿》
唐代·高适的简介