译文与注释
注释:
①掩绿苔:指庭中小径久无人行,长满苔藓。
②月含晕:《广韵》:“月晕则多风。”王褒《关山月》:“风多晕更生。”
③帘旌:即帘箔,布门帘,像旌旗,故称。窗网:即纱。朱注引程大昌曰:“网户刻为连文,递相属,其形如网。后世有遂直织丝网张之檐窗以网鸟雀者。”
④背灯:用后背对着灯光。起夜来:古曲名。
译文:
重门紧锁,庭院深深,小径上长满了青苔,游廊幽曲,小阁萦回我独自寂寞地徘徊。
看月色含晕迷蒙,可预知明晨定要起风,夜露是这般清寒,春花何时才能盛开。
蝙蝠来回飞串拂着帘旌,通宵辗转难以入睡,老鼠也翻动窗网,让人一阵阵吃惊疑猜。
背着灯光独坐,像在与亡妻共语,不知不觉间低声唱起了《起夜来》。
上一首: 曹邺《寄监察从兄》
下一首: 吴融《题湖城县西道中槐树》
李商隐简介
唐代·李商隐的简介