译文与注释
译文:
草虫喧嚣着无边暮色,静默沉思打坐在西林。
听雨更觉得寒气遍布,推门却只见落叶深深。
当年因病困滞在京都,我俩同起归隐洞庭心。
这也是兄长您的心事,迟疑徘徊共拖到如今。
注释:
①从兄:堂兄。螟虫:泛指各种秋虫。西林:指西林寺。
②彻:通夜。谓一直到天明。一作“尽”。
③京邑病:无可与贾岛同在京城长安时,贾岛屡试不第,积忧成疾。京邑:指京城长安。洞庭心:指泛舟洞庭湖上的归隐之心。
④吾兄:称贾岛。迟回:游移,徘徊。
上一首: 薛道衡《展敬上凤林寺诗》
下一首: 洪咨夔《敬和老人秋日山行》