译文与注释
注释:
①挹:取。金波,月光。玉露:白露之美词。
②河汉:银河。近人者以地势之高。
③巴童:川东乡音年。浑,全。
译文:
十六的夜晚月光皎洁明亮,似金波可舀,让人爽目怡悦,月光照耀下秋露似玉般浓郁可人。
关山在皎洁的月光的照耀下也仿佛开阔了许多,站在山上仿佛银河就流在脚畔,星辰与我共饮。
远处,樵夫唱着歌伴月而归,思乡的战士吹响的萧索笛声缓缓从城楼上飘逸出来。
孩童们却不懂这些淡淡的乡愁,嬉戏打闹,乐不思蜀,半夜还在河上行船游玩。
上一首: 释宗演《偈颂三十二首 其九》
下一首: 戴复古《林伯仁话别二绝 其二》
杜甫简介
唐代·杜甫的简介