译文与注释
译文:
汉代白马驮经的事早已过去,只剩下断碑和残破的古庙留下遗迹。
这茅草房上吹起了萧瑟的秋风,一夜的浙沥秋雨给人带来了多少别思离情。
注释:
①白马驮经:传说汉明帝遗使去天竺(今印度)求佛法,有天竺僧摄摩腾和竺法兰至洛阳,同时有白马驮经而来,故所建佛寺名白马寺,白马驮经即指此事。刹:佛寺。
②萧萧:风声。羁思:即羁旅之思。在外做客思念故乡的心情。
上一首: 钱起《奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄》
下一首: 两汉乐府《平陵东》
张继简介
唐代·张继的简介
译文:
汉代白马驮经的事早已过去,只剩下断碑和残破的古庙留下遗迹。
这茅草房上吹起了萧瑟的秋风,一夜的浙沥秋雨给人带来了多少别思离情。
注释:
①白马驮经:传说汉明帝遗使去天竺(今印度)求佛法,有天竺僧摄摩腾和竺法兰至洛阳,同时有白马驮经而来,故所建佛寺名白马寺,白马驮经即指此事。刹:佛寺。
②萧萧:风声。羁思:即羁旅之思。在外做客思念故乡的心情。
上一首: 钱起《奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄》
下一首: 两汉乐府《平陵东》
唐代·张继的简介