菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮

[清代]:纳兰性德

雾窗寒对遥天暮,
暮天遥对寒窗雾。
花落正啼鸦,
鸦啼正落花。

袖罗垂影瘦,
瘦影垂罗袖。
风翦一丝红,
红丝一翦风。

译文与注释


注释:
①暮天:傍晚的天空。
②风剪:即风吹。剪,有快速之意。一丝红:常用“红丝”比喻姻缘巧合。

译文:
满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。
垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。

纳兰性德简介

清代·纳兰性德的简介

纳兰性德 纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),满洲正黄旗人,叶赫那拉氏,字容若,原名成德,避太子保成讳改名为性德,一年后太子更名胤礽,于是纳兰又恢复本名纳兰成德。号楞伽山人。清代最著名...〔► 纳兰性德的诗(235篇) ► 纳兰性德的名句(25条)