译文与注释
注释:
①孤城:贵池城。
②属玉:即鸀鳿[zhú yù]。舂锄:即白鹭,以其啄食的姿态有如农夫舂锄,所以有这个名称。
③临渊不羡鱼:比喻只有愿望而无行动。这里反用其意,说虽然面对江湾,而不羡鱼。
④俯仰之间:一俯一仰,形容极短暂的时间。陈迹:过去的事情。
译文:
孤城三天刮风吹雨,人家只能避雨在家以淡饭素菜充饥度日。
烟雨迷蒙中远眺,那浩渺如练的长江水滔滔流向远方,那巍峨绵延的山岭,犹如一双长颈赤目的属玉鸟,近观此景,见雨中淋着一只白鹭。
渔翁从邻舍出来收网具,而我并不羡慕鱼美可口。
转眼之间一切都变成陈迹,不如暮色中回到窗下读残书。
上一首: 杨万里《岁暮归自城中一病垂死病起遣闷四》
下一首: 陈造《题胡处士猿麞图》
黄庭坚简介
宋代·黄庭坚的简介