译文与注释
注释:
⑴楚客:犹迁客。指任五。楚三闾大夫屈原因谗见放,而赋《离骚》。后世因称被贬迁滴之人为“楚客”。
⑵越:通“粤”,古民族名,居江浙闽粤之地,谓之“百越”。
⑶羁谴:因贬谪流放而旅居他乡。一种系丝绳以射飞鸟的箭。
⑷纶:钓丝。
⑸桂林:指唐桂州。《旧唐书·地理志》谓桂州治临桂(今广西桂林),“江源多桂,不生杂木,故秦时立为桂林郡也”。
⑹苦节:指于逆境之中,坚守节义。
⑴楚客:犹迁客。指任五。楚三闾大夫屈原因谗见放,而赋《离骚》。后世因称被贬迁滴之人为“楚客”。
⑵越:通“粤”,古民族名,居江浙闽粤之地,谓之“百越”。
⑶羁谴:因贬谪流放而旅居他乡。一种系丝绳以射飞鸟的箭。
⑷纶:钓丝。
⑸桂林:指唐桂州。《旧唐书·地理志》谓桂州治临桂(今广西桂林),“江源多桂,不生杂木,故秦时立为桂林郡也”。
⑹苦节:指于逆境之中,坚守节义。
上一首: 黄庭坚《次韵和台源诸篇九首之灵椿台》
下一首: 黄庭坚《寄晁元中十首 其二》
王昌龄简介
唐代·王昌龄的简介