译文与注释
译文:
日落时在松陵道上前行,长长的江堤围绕着这座古城。
塔影在湖水中随波浮动,长桥牵引出一弯新月出生。
街市寂静无人皆因逃税,江宽见不到客船都在逃避官兵。
注释:
①吴江:在今江苏省南部,西临太湖。松陵:指吴江。堤:指吴江县长堤。
②塔:吴江东门外方塔。桥:指吴江城外利往桥,又叫长桥,共有八十五孔。引:长。
③交旧:老朋友。把酒:拿起酒杯。
上一首: 殷文圭《经李翰林墓》
下一首: 杨万里《晓坐荷桥四首》
吴伟业简介
清代·吴伟业的简介
译文:
日落时在松陵道上前行,长长的江堤围绕着这座古城。
塔影在湖水中随波浮动,长桥牵引出一弯新月出生。
街市寂静无人皆因逃税,江宽见不到客船都在逃避官兵。
注释:
①吴江:在今江苏省南部,西临太湖。松陵:指吴江。堤:指吴江县长堤。
②塔:吴江东门外方塔。桥:指吴江城外利往桥,又叫长桥,共有八十五孔。引:长。
③交旧:老朋友。把酒:拿起酒杯。
上一首: 殷文圭《经李翰林墓》
下一首: 杨万里《晓坐荷桥四首》
清代·吴伟业的简介