译文与注释
译文:
她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。
如果这位白衣女子来到越溪边,置身于一群身穿红色衣裙的越国美女中,那情景就好像一片红色的莲花中绽放了一朵亭亭玉立的白莲。
注释:
⑴赠道者:一作“赠送”。道者:道士。
⑵麻衣如雪:语出《诗经·曹风·蜉蝣》,此处借用来描绘女子一身如雪的白衣。
⑶越溪:春秋末年越国美女西施浣纱的地方。末两句是诗人的想象。
参考资料:
1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:790
2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:304
她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。
如果这位白衣女子来到越溪边,置身于一群身穿红色衣裙的越国美女中,那情景就好像一片红色的莲花中绽放了一朵亭亭玉立的白莲。
注释:
⑴赠道者:一作“赠送”。道者:道士。
⑵麻衣如雪:语出《诗经·曹风·蜉蝣》,此处借用来描绘女子一身如雪的白衣。
⑶越溪:春秋末年越国美女西施浣纱的地方。末两句是诗人的想象。
参考资料:
1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:790
2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:304
上一首: 沈明臣《从大司马胡公过睦州道中即事呈徐》
下一首: 苏泂《梅花》
武元衡简介
唐代·武元衡的简介