译文与注释
译文:
江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。
船只轻小人不觉其动,看到船边缆绳被拉直才知道船夫正背纤而行。
听见笛声从对岸传来知道离岸不远了,又闻到荷花香味知道岸边长满了荷花。
夜色虽然晦暗却可看见隐约的帆影,在黑暗中好像悬挂在空中犹如渡客提心吊胆一般。
注释:
①渚:水中的小块陆地。晦:光线不明,昏暗。
②恐:一作“似”。
上一首: 白居易《谢杨东川寄衣服》
下一首: 沈明臣《从大司马胡公过睦州道中即事呈徐》
姚崇简介
唐代·姚崇的简介
译文:
江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。
船只轻小人不觉其动,看到船边缆绳被拉直才知道船夫正背纤而行。
听见笛声从对岸传来知道离岸不远了,又闻到荷花香味知道岸边长满了荷花。
夜色虽然晦暗却可看见隐约的帆影,在黑暗中好像悬挂在空中犹如渡客提心吊胆一般。
注释:
①渚:水中的小块陆地。晦:光线不明,昏暗。
②恐:一作“似”。
上一首: 白居易《谢杨东川寄衣服》
下一首: 沈明臣《从大司马胡公过睦州道中即事呈徐》
唐代·姚崇的简介