译文与注释
注释:
①午枕:即午睡:簟:竹席 。红影:红色的花影。
②悠扬:飘忽不定。供:引起。 宛转:缠绵,难以名状。
译文:
花前一枕午睡,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照着花枝,将婆娑红影映上我的帘钩。
窥视人的小鸟声声啼鸣,惊起飘忽的梦,它去得悠悠。只看见水那边青山重重叠叠,引惹起心头深隐难言的清愁。
上一首: 唐寅《花月吟效连珠体十一首 2》
下一首: 洪咨夔《谨和老人初冬寓笔十绝》
王安石简介
宋代·王安石的简介
注释:
①午枕:即午睡:簟:竹席 。红影:红色的花影。
②悠扬:飘忽不定。供:引起。 宛转:缠绵,难以名状。
译文:
花前一枕午睡,竹席清凉如水波欲流,斜阳已照着花枝,将婆娑红影映上我的帘钩。
窥视人的小鸟声声啼鸣,惊起飘忽的梦,它去得悠悠。只看见水那边青山重重叠叠,引惹起心头深隐难言的清愁。
上一首: 唐寅《花月吟效连珠体十一首 2》
下一首: 洪咨夔《谨和老人初冬寓笔十绝》
宋代·王安石的简介