译文与注释
注释:
①故园:指作者在长安的家。眇:仔细地察看。方:刚开始。悠:远。
②淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
译文:
故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。
淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。
上一首: 周南《十月十日立冬》
下一首: 郎士元《关羽祠送高员外还荆州》
韦应物简介
唐代·韦应物的简介
注释:
①故园:指作者在长安的家。眇:仔细地察看。方:刚开始。悠:远。
②淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
译文:
故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。
淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。
上一首: 周南《十月十日立冬》
下一首: 郎士元《关羽祠送高员外还荆州》
唐代·韦应物的简介