译文与注释
译文:
门外的狗叫声为什么大而杂?原来是有官吏急凶凶来到了我家门。
我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏,他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。
我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日?怎想官吏发怒,反而逼迫的更加凶狂。
我没有办法,只好转身回到家中,东寻西觅,但钱粮终无所获,实在无法可想。
想一想只好去邻家借贷,谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。
钱钱钱呀,怎么如此难得?让我只有憔悴心伤。
注释:
①吠:叫声。喧喧:大且杂。
②府记:官府的教令。
③请期:请另定交款日期。
④见尤:认为有过,加以谴责。
⑤旋步:转身走。顾:回头看。
⑥往从:去向。贷:借贷。
⑦匮(kuì):用完。
⑧何:如此。
⑨憔悴:指黄瘦;瘦损;瘦弱无力脸色难看的样子。
上一首: 孟郊《送萧炼师入四明山》
下一首: 汉无名氏《陇西行》