译文与注释
译文:
秋风萧瑟,卷起漫天落叶,大雁向着南方高飞。我们的爱情匆匆开始,又匆匆结束,徒然留下无尽的相思。
偶然飘来一朵凉云,洒下几点雨,不由令人记挂起那生着红草的水滨,鸳鸯今夜该向哪里栖宿?
注释:
①无边:这里是描绘了一幅深秋的景色。楚天:诗文中男女情事的常用之典。
②堕:落下。灵雨:好雨。红:水草,又称水荭。浦溆:水畔,水边。
上一首: 姜夔《永遇乐·次韵辛克清先生》
下一首: 刘克庄《满江红·奎墨西来》
纳兰性德简介
清代·纳兰性德的简介
纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),满洲正黄旗人,叶赫那拉氏,字容若,原名成德,避太子保成讳改名为性德,一年后太子更名胤礽,于是纳兰又恢复本名纳兰成德。号楞伽山人。清代最著名...〔► 纳兰性德的诗(235篇) ► 纳兰性德的名句(25条)〕