诗词六六 > 诗文 > 岁暮和张常侍 > 译文与注释

岁暮和张常侍

[魏晋]:陶渊明

市朝凄旧人,骤骥感悲泉。明旦非今日,岁暮余何言!
素颜敛光润,白发一己繁。阔哉秦穆谈,旅力岂未愆!
向夕长风起,寒云没西山。洌洌气遂严,纷纷飞鸟还。
民生鲜长在,矧伊愁苦缠。屡阙清酤至,无以乐当年。
穷通靡攸虑,憔悴由化迁。抚己有深怀,履运增慨然。

译文与注释


译文:
人生易逝悲命短,荏苒光阴增伤感。明晨一至非今日,岁暮我又有何言!
脸色苍白无光泽,花白头发更增添。穆公之语甚迂阔,人老岂能力不减!
薄暮之时长风起,寒云阵阵笼西山。北风凛冽寒气重,众鸟纷纷疾飞还。
人生很少能长寿,何况愁苦相纠缠!清贫常缺杯酒饮,无以行乐似当年。
穷困通达无所念,衰颓憔悴任自然。顾我本自怀深感,逢兹换岁增悲叹。

注释:
1. 市朝:市场和朝廷,此偏指“朝”,即朝廷、官府。
2. 旧人:故人,故交。指张常侍。
3. 骤骥:疾驰的骏马,喻时间流逝之迅速。语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”
4. 悲泉:古代传说中的水名。《淮南子·天文训》:“﹝日﹞至于 悲泉 ,爰止其女,爰息其马,是谓县车,至于虞渊 ,是谓黄昏。”后因以指日落处。此喻时光易逝。
5. 阔:迂阔,不切实际。
6. 旅力:即膂力,体力。《书·秦誓》:“番番良士,旅力既愆,我尚有之。”
7. 民生:人生。
8. 矧:何况。
9. 阙:缺少。
10. 清酤:清酒。
11. 当年:壮年,盛年。
12. 抚己:省察自己,自问。
13. 履运:遭遇时运。

参考资料:
1. 孟二冬 .陶渊明集译注 :昆仑出版社 ,2008-01 .

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明 陶渊明(365—427),字元亮,或云渊明字元亮。别号五柳先生,晚年更名潜。东晋浔阳柴桑人(今九江市)人。东晋大诗人、辞赋家、散文家。曾著《五柳先生传》以自况,卒后朋友私谥“靖节”,故...〔► 陶渊明的诗(159篇) ► 陶渊明的名句(207条)