译文与注释
注释:
①切切:哀怨、忧伤貌。黄花节:指重阳节。黄花,菊花。砧声:捣衣声。蛩:指蟋蟀。悲咽:悲伤呜咽
②弦索:弦乐器上的弦,指弦乐器。触绪:触动心绪。
译文:
冷冷清清又到深秋时节,菊花开遍;夜深入梦之际捣衣声仍没有停歇的意思,杂乱鸣叫的蟋蟀声彻夜不停。
人生如燕转眼人去楼空,无心弹奏乐器丢在一旁。又是这般晓风残月的情景,只是到如今不禁触动心绪,又添了许多新愁。
上一首: 侯置《菩萨蛮·靓妆金翠盈盈晚》
下一首: 葛长庚《菊花新·十二楼台》
纳兰性德简介
清代·纳兰性德的简介
