诗词六六 > 诗文 > 月夜忆舍弟 > 译文与注释

月夜忆舍弟

[唐代]:杜甫

戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不避,况乃未休兵。

译文与注释


注释:
①戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天。
②露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。
③有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。
④长:一直,老是。达:到。况乃:何况是。未休兵:战争还没有结束。

译文:
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

上一首: 李贺《七夕》

下一首: 骆宾王《咏雪》

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白...〔► 杜甫的诗(1875篇) ► 杜甫的名句(2954条)