译文与注释
译文:
昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,老兄你却不知道
独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。
注释:
①虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。
②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。
③玉树:雪中树。
④连枝:古诗:“况我连枝树。与子同一身。”
昨夜我们一起在梁园里游玩,小弟我很寒冷,老兄你却不知道
独自来到庭院里,看那雪中玉树,真为那连理树枝而伤心断肠。
注释:
①虞城:唐时宋州睢阳郡有虞城县。今河南省虞城县。
②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。
③玉树:雪中树。
④连枝:古诗:“况我连枝树。与子同一身。”
上一首: 张九龄《春江晚景》
下一首: 韦应物《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传...〔► 李白的诗(1607篇) ► 李白的名句(3272条)〕