译文与注释
注释:
①兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。奈何:怎么办。骓:毛色苍白相杂的马。
②奈何:怎样;怎么办。若:你。
译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
上一首: 范仲淹《城大顺回道中作》
下一首: 刘禹锡《洛中送杨处厚入关便游蜀》
项羽简介
两汉·项羽的简介
注释:
①兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。奈何:怎么办。骓:毛色苍白相杂的马。
②奈何:怎样;怎么办。若:你。
译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
上一首: 范仲淹《城大顺回道中作》
下一首: 刘禹锡《洛中送杨处厚入关便游蜀》
两汉·项羽的简介