译文与注释
注释:
①白帝城:古城名。故址在今重庆市奉节县东瞿塘峡口。
②返照:夕照;傍晚的阳光。石壁:陡立的山岩。归云:犹行云。拥树:抱树;环树。
③衰年:衰老之年。高枕:枕着高枕头绝塞:极远的边塞地区。
④豺虎乱:语出王粲《七哀诗》诗“西京乱无象,豺虎方遘患”。豺虎喻凶狠残暴的寇盗、异族入侵者。招魂:招生者之魂。
译文:
楚王宫北面,正是黄昏时候;白帝城西边,还可见下过雨的痕迹。
夕阳照到江面上,好像石壁翻到江中,云雾遮蔽了树林,看不见山下的村庄。
我已衰老,加上肺病,只有高枕而卧,况且身在边塞,感伤时事,也就早早闭门。
夔州时局不稳,即将有豺虎作乱,这个地方不可久留,一心想回北方去而未能成行。
上一首: 陈陶《续古二十九首 一》
下一首: 薛嵎《赵东阁奏院去国》
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
![杜甫](/avatar/dufu.jpg)