译文与注释
译文
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济北的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。
注释
贾(gǔ)人:商人
于:在
金:银子
覆:翻(船)
号:大叫,呼喊
以:用
则:就
作色:改变神色
若:你
几何:多少
他日:另一天
或:有人
浮苴(chá):浮在水面的水草
而:表转折,但是
焉:代词,此指这里
没:沉没
盍:何不
舣:停船靠岸
向:刚才
足:满足
勃然:发怒的样子
黯然:灰溜溜的样子
骤:一下子
亡:倾覆
予:给
薄:碰,撞
邹弢简介
清代·邹弢的简介
邹弢(tāo)(1850—1931)字翰飞,号酒丐、瘦鹤词人、潇湘馆侍者,亦称司香旧尉,江苏无锡人。幼年作客,历馆姑苏,几及十年,与俞达为患难交。居沪上亦甚久。尝写妓女苏韵兰事,为《断肠碑》...〔► 邹弢的诗(1篇) ► 邹弢的名句〕猜你喜欢
贾人食言
阳翟贾人歌
颍川阳翟赵邯郸,大衢如砥车班班。
重装富贵名游间,轻纨宝玉高若山。
关西王孙龙虎驱,此中奇货奇可居。
千金入秦藉短策,立谈须臾分王符。
华阳松柏成高丘,寿陵蔓草令人愁。
沈沈相府士如市,山东供事河南侯。
北人食菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
均州乐二首·临江贾人黄篾船
下船上岸买鱼酒,二八当垆夸数钱。
烟萦罗幌春将晚,白日衔山不思返。
珠帘红袖影傞俄,楼上明妆楼下波。
沙棠树上娇春鸟,月出平江齐唱歌。
安州老人食蜜歌
安州老人心似铁,老人心肝小儿舌。
不食五谷惟食蜜,笑指蜜蜂作檀越。
蜜中有诗人不知,千花百草争含姿。
老人咀嚼时一吐,还引世间痴小儿。
小儿得诗如得蜜,蜜中有药治百疾。
东坡先生取人廉,几人相欢几人嫌。
恰似饮茶甘苦杂,不如食蜜中边甜。
因君寄与双龙饼,镜空一照双龙影。
三吴六月水如汤,老人心似双龙井。
次韵李伯纪舍人食了斋所寄石芝有感
石芝附石元无根,有名不载农黄文。
绛囊远致自东海,谪仙为向诗中论。
谈余得味仍遭苦,未辨终甘莫轻吐。
此言要自显真心,不比繁辞较钟乳。
太丘晚交谁独深,梁溪心如百鍊金。
只应异代友元礼,许国有盟今更寻。
双鱼万里将芹子,妙意难名聊寄耳。
余甘橄榄正须渠,它日忠信今悟矣。