译文与注释
译文:
像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时分到来,天亮以后离去。
来时像春梦一样能有多少时间?
去时又好似朝云散尽没有觅处。
注释:
⑴花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来,用首句“花非花”为调名。
⑵来如:来时。几多时:短暂美好的。
⑶去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
参考资料:
1. 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1076
2. 周啸天:白居易《花非花》赏析 .中国文学网(中国社会科学院文学研究所主办)[引用日期2012-06-20]
3. 黄钺.白居易《花非花》试释.云南民族大学学报(哲学社会科学版),1987(01)
4. 谢虹光.白居易《花非花》再辨.广播电视大学学报(哲学社会科学版),1999
5. 文青:白居易的《花非花》.山东师范大学学报(人文社会科学版),1983(04)
6. 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:519-520
像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时分到来,天亮以后离去。
来时像春梦一样能有多少时间?
去时又好似朝云散尽没有觅处。
注释:
⑴花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来,用首句“花非花”为调名。
⑵来如:来时。几多时:短暂美好的。
⑶去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
参考资料:
1. 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1076
2. 周啸天:白居易《花非花》赏析 .中国文学网(中国社会科学院文学研究所主办)[引用日期2012-06-20]
3. 黄钺.白居易《花非花》试释.云南民族大学学报(哲学社会科学版),1987(01)
4. 谢虹光.白居易《花非花》再辨.广播电视大学学报(哲学社会科学版),1999
5. 文青:白居易的《花非花》.山东师范大学学报(人文社会科学版),1983(04)
6. 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:519-520
白居易简介
唐代·白居易的简介
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,河南郑州新郑人,葬于洛阳。是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗...〔► 白居易的诗(3737篇) ► 白居易的名句〕猜你喜欢
御街行·夭非花艳轻非雾
夭非花艳轻非雾。来夜半、天明去。来如春梦不多时,去似朝云何处。远鸡栖燕,落星沈月,紞紞城头鼓。
参差渐辨西池树。珠阁斜开户。绿苔深径少人行,苔上屐痕无数。余香遗粉,剩衾闲枕,天把多情付。