译文与注释
注释:
①无聊:由于清闲而烦闷。捻:用手指搓。鹃啼血:杜鹃,即子规鸟,又名杜宇、布谷鸟。秦关:指陕西一带的关口。因陕西为古秦国所在地,故称。蜀栈:蜀川道路艰险,多在山间凿岩架木,筑成栈道,以作通路。故称蜀栈。
②极目:纵目,用尽目力远望。簸:簸动,摇动。鲥:名贵食用鱼。江东:自汉至隋唐,称安徽芜湖以下的长江下游南岸地区为江东。这里泛指江南没有战争风云的和平美好的生活。
清代·陈维崧的简介
陈维崧(1625—1682年),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。明末清初词坛第一人,阳羡词派领袖。明末四公子之一陈贞慧之子。明熹宗天启五年(1625年),陈维崧出世,幼时便有文名。十七岁应童子试,被...〔
► 陈维崧的诗(126篇) ► 陈维崧的名句〕
清代: 陈维崧
无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,休傍秦关蜀栈战场开。
倚楼极目深愁绪,更对东风语。好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东。
無聊笑撚花枝說,處處鵑啼血。好花須映好樓台,休傍秦關蜀棧戰場開。
倚樓極目深愁緒,更對東風語。好風休簸戰旗紅,早送鲥魚如雪過江東。
元代: 邵亨贞
无情世事催人老。不觉风光好。江南无处不萧条。何处笙歌灯火作元宵。承平父老头颅改。就里襟怀在。相逢不忍更论心。只向路旁握手共沉
無情世事催人老。不覺風光好。江南無處不蕭條。何處笙歌燈火作元宵。承平父老頭顱改。就裡襟懷在。相逢不忍更論心。隻向路旁握手共沉
清代: 屈大均
无风亦向朱栏舞,情为君王苦。乌江不渡为红颜,忍使香魂无主独东还。春含古血看犹暖,巧作红深浅。花前休唱楚人歌,恐惹英雄又唤奈虞何。
無風亦向朱欄舞,情為君王苦。烏江不渡為紅顔,忍使香魂無主獨東還。春含古血看猶暖,巧作紅深淺。花前休唱楚人歌,恐惹英雄又喚奈虞何。
宋代: 魏了翁
无端嫁得龙头客。富贵长相迫。
云深碧落记骖鸾。又逐东方千骑、至人间。
妇前百拜儿称寿。季也参行酒。
最怜小女太憨生。约住两头娘子、索新声。
無端嫁得龍頭客。富貴長相迫。
雲深碧落記骖鸾。又逐東方千騎、至人間。
婦前百拜兒稱壽。季也參行酒。
最憐小女太憨生。約住兩頭娘子、索新聲。
宋代: 辛弃疾
当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。
人间不识精诚苦。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹带、楚歌声。
當年得意如芳草。日日春風好。拔山力盡忽悲歌。飲罷虞兮從此、奈君何。
人間不識精誠苦。貪看青青舞。蓦然斂袂卻亭亭。怕是曲中猶帶、楚歌聲。
宋代: 王安石
虞美人,态浓意远淑且真。
同辇随君侍君侧,六宫粉黛无颜色。
楚歌四面起,形势反苍黄。
夜闻马嘶晓无迹,蛾眉萧飒如秋霜。
汉家离宫三十六,缓歌慢舞凝丝竹。
人间举眼尽堪悲,独阴崖结茅屋。
美人为黄土,草木皆含愁。
红房紫谭处处有,听曲低昂如有求。
青天漫漫覆长路,今人犁田昔人墓。
虞兮虞兮奈若何,不见玉颜空死处。
虞美人,态濃意遠淑且真。
同辇随君侍君側,六宮粉黛無顔色。
楚歌四面起,形勢反蒼黃。
夜聞馬嘶曉無迹,蛾眉蕭飒如秋霜。
漢家離宮三十六,緩歌慢舞凝絲竹。
人間舉眼盡堪悲,獨陰崖結茅屋。
美人為黃土,草木皆含愁。
紅房紫譚處處有,聽曲低昂如有求。
青天漫漫覆長路,今人犁田昔人墓。
虞兮虞兮奈若何,不見玉顔空死處。
清代: 高濂
乌江别冢青青草。色与人俱好。
多情指作美人花。怕教娇香嫣紫、委泥沙。
蛱蝶也知春不久。花底闲消受。
花瓣落西风。却似帐前拔剑、泣芙蓉。
烏江别冢青青草。色與人俱好。
多情指作美人花。怕教嬌香嫣紫、委泥沙。
蛱蝶也知春不久。花底閑消受。
花瓣落西風。卻似帳前拔劍、泣芙蓉。
宋代: 蒋捷
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。
而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前、点滴到天明。
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低、斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬓已星星也。悲歡離合總無情,一任階前、點滴到天明。
近代: 汪精卫
周遭风雨城如斗,凄怆江潭柳,
昔时曾此见依依,争遣如今憔悴不成丝。
等闲历了沧桑劫,枫叶明于血,
欲怜画笔太缠绵,妆点山容水色似当年。
周遭風雨城如鬥,凄怆江潭柳,
昔時曾此見依依,争遣如今憔悴不成絲。
等閑曆了滄桑劫,楓葉明于血,
欲憐畫筆太纏綿,妝點山容水色似當年。
唐代: 王质
绿阴夹岸人家住。桥上人来去。行舟远远唤相应。
全似孤烟斜日、出阊门。
浪花拂拂侵沙觜。直到垂杨底。吴江虽有晚潮回。
未比合江亭下、水如飞。
綠陰夾岸人家住。橋上人來去。行舟遠遠喚相應。
全似孤煙斜日、出阊門。
浪花拂拂侵沙觜。直到垂楊底。吳江雖有晚潮回。
未比合江亭下、水如飛。