译文与注释
注释:
①春恨:犹春愁,春怨。生:一作“起”。
②深知:十分了解。怅望:惆怅地看望或想望。
译文:
荷叶初生时,春恨已生。荷叶枯时,秋恨又成。
深深知道,只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。
《暮秋独游曲江》赏析
刘熙载《艺概·诗概》独推李商隐诗“深情绵邈”,这首悼念所爱者的小诗便是一篇很有代表性的佳作。
这首七绝虽都是律句,但句与句之间不尽符合粘对规则。作者故意让一二句之间不对,二三句之间不粘,并采用其独擅的字句重用的手法来叙事抒情。冯浩赞此“调古情深”,正说出了这首以律句所写的古绝,声调感怆悲凉,情思缠绵哀痛的特点。
“荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成”,诗一开头就用缓慢沉重的语气喃喃诉说起作者内心的憾恨。上、下句七字中有四字重复,类似的字句重用令人想起其七绝名篇《夜雨寄北》中关于“巴山夜雨”的吟咏,读来自有回环往复、似直而纡的情韵。这两句赋中寓比,把无情的曲江荷叶化为有情之物,仿佛荷叶的春生、秋枯都与诗人的哀思有关。句中春生、秋枯,恨生、恨成映衬对比,更丰富了诗的内涵。这样,诗的前半从语气、字句、修辞、写法诸方面无不恰到好处地表达出悼亡的沉痛感情。类斯情事在义山的悼亡诗中颇有可印证者,取以参读有助于对此诗内容旨意的理解。《房中曲》云:“忆得前年春,未语含悲辛。”大中三年(849)春,王氏已患病。时义山因府主郑亚被贬,罢桂管幕职落魄返京。夫妻久别重逢,无语凝噎。了解义山长年飘泊,依人作游的经历,自会对其诗中“春恨生”的含意有较具体切实的理解。第二年,诗人为生计所迫,又不得不奔波千里,到徐州卢弘止幕府。《房中曲》又云:“归来已不见,锦瑟长于人。”大中五年(851)春,义山徐幕罢归,补太学博士,在京与爱妻一起度过最后几个月的光阴。不幸王氏于秋天病殁。“柿叶翻时独悼亡”、“秋霖腹疾俱难遣,万里西风夜正长”这些悼亡诗名句,正可说明其“秋恨成”所指为何。“人世死前惟有别”,义山伉俪情深,却为着仕途生计夫妻常常在分离中,王氏遽尔病逝,这给诗人留下多大的憾恨。只有知人论世,才能比较确切地把握其中叙事抒情的内容。
“深知身在情长在”一句无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的诗境。如此一往情深的悼亡语,正如其作于东川的《属疾》诗所云:“多情真命薄,容易即回肠。”他也只不过暂存人世,最为伤心的是常常触绪成悲,哀思难禁。不过,这一句显得更为沉痛哀绝,唯《无题》诗中“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的至情之语可以仿佛。诗情亦由此臻于极至的境界。
前三句是至情语,结句则新境再展,转用婉曲语作收。又值幕秋之时,衰病垂幕的李商隐独游曲江,闻声起哀,触景伤情。“怅望江头江水声”,他似乎在怅望水声,而不是在听水声。表面的视、听错乱,深刻地反映了他内心的怅恨茫然。通感所谓声入心通,这里正说明其听觉、视觉、感觉的交融沟通。诗人所视、所听并不真切,唯是思潮翻腾,哀痛难忍。曲江流水引起他前尘如梦的回忆,往事难追的怅恨,逝者如斯的叹息。诗戛然而止,却如曲江流水有悠悠不尽之势。
李商隐简介
唐代·李商隐的简介
李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温...〔► 李商隐的诗(667篇) ► 李商隐的名句〕猜你喜欢
早春独游曲江
散职无羁束,羸骖少送迎。
朝从直城出,春傍曲江行。
风起池东暖,云开山北晴。
冰销泉脉动,雪尽草芽生。
露杏红初坼,烟杨绿未成。
影迟新度鴈,声涩欲啼莺。
闲地心俱静,韶光眼共明。
酒狂怜性逸,药效喜身轻。
慵慢疎人事,幽栖逐野情。
迴看芸阁笑,不似有浮名。
早春独游曲江 时为校书郎。
散职无羁束,羸骖少送迎。
朝从直城出,春傍曲江行。
风起池东暖,云开山北晴。
冰销泉脉动,雪尽草芽生。
露杏红初坼,烟杨绿未成。
影迟新度雁,声涩欲啼莺。
闲地心俱静,韶光眼共明。
酒狂怜性逸,药效喜身轻。
慵慢疏人事,幽栖遂野情。
回看芸阁笑,不似有浮名。
和钱员外荅卢员外早春独游曲江见寄长句
春来有色闇融融,先到诗情酒思中。
柳岸霏微裛尘雨,杏园澹荡开花风。
闻君独游心郁郁,薄晚新晴骑马出。
醉思诗侣有同年,春叹翰林无暇日。
云夫首倡寒玉音,蔚章继和春搜吟。
此时我亦闭门坐,一日风光三处心。
和钱员外答卢员外《早春独游曲江见寄长句》
春来有色暗融融,先到诗情酒思中。
柳岸霏微浥尘雨,杏园澹荡开花风。
闻君独游心郁郁,薄晚新晴骑马出。
醉思诗侣有同年,春叹翰林无暇日。
云夫首唱寒玉音,蔚章继和春搜吟。
此时我亦闭门坐,一日风光三处心。
[云夫、蔚章同年及第。时余与蔚章同在翰林。]