豫章行苦相篇
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
译文与注释
注释:
①苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。卑陋:指身份、地位卑贱。
②垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
③素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
④云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
⑤心乖:指男子变了心。
⑥胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
⑦参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。
译文:
苦相身为女子,地位十分卑微。
而男子刚出生就被重视。
父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。
苦相身为女子生来就不被家里珍视。
长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。
一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。
到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。
出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。
在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。
幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。
随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。
往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。
即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。
《豫章行苦相篇》赏析
傅玄简介
魏晋·傅玄的简介
傅玄(217年—278年),字休奕。北地郡泥阳县(今陕西铜川耀州区东南)人。西晋时期文学家、思想家。傅燮之孙、傅干之子。傅玄幼年随父逃难河南。专心经学,性格刚劲亮直。初举孝廉,太尉...〔► 傅玄的诗(4篇) ► 傅玄的名句〕猜你喜欢
豫章行苦相篇
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
豫章行
豫章栋梁材,託身南山阿。
王者建大厦,匠氏施斧柯。
万夫挽不行,留滞在河浒。
自非浪滔天,何由至王所。
根虽埋土中,叶已随风飞。
惟余爨下柯,那得复相依。
风吹兼雨打,日居复月诸。
誓朽泥涂间,不及栎与樗。
匠氏慎无悔,豫章当自宽。
人生类如此,才难圣所嘆。
豫章行
燕陵平而远。
易河清且驶。
一见尘波阻。
临途引征思。
双剑爱匣同。
孤鸾悲影异。
宴言诚易纂。
清歌信难嗣。
卧闻夕钟急。
坐阅朝光亟。
往欢坠壮心。
来戚满衰志。
殂芳无再馥。
沦灰定还炽。
夏台尚可忘。
荣辱亦奚事。
愧微旷士节。
徒感鄙生饵。
劳哉纳辰和。
地远托声寄。
豫章行
胡风吹代马,北拥鲁阳关。吴兵照海雪,西讨何时还。
半渡上辽津,黄云惨无颜。老母与子别,呼天野草间。
白马绕旌旗,悲鸣相追攀。白杨秋月苦,早落豫章山。
本为休明人,斩虏素不闲。岂惜战斗死,为君扫凶顽。
精感石没羽,岂云惮险艰。楼船若鲸飞,波荡落星湾。
此曲不可奏,三军鬓成斑。
豫章行
轩帆遡遥路。
薄送瞰遐江。
舟车理殊缅。
密友将远从。
九里乐同润。
二华念分峯。
集欢岂今发。
离叹自古钟。
促生靡缓期。
迅景无迟踪。
缁发迫多素。
憔悴谢华{艹/丰}。
婉娩寡留晷。
窈窕闭淹龙。
如何阻行止。
愤愠结心胸。
既微达者度。
欢戚谁能封。
愿子保淑慎。
良讯代徽容。
豫章行
江南地远接闽瓯。
山东英妙屡经游。
前瞻叠障千重阻。
却带惊湍万里流。
枫叶朝飞向京洛。
文鱼夜过历吴洲。
君行远度茱萸岭。
妾住长依明月楼。
楼中愁思不开嚬。
始复临窻望早春。
鸳鸯水上萍初合。
鸣鹤园中花并新。
空忆常时角枕处。
无复前日画眉人。
照骨金环谁用许。
见胆明镜自生尘。
荡子从来好留滞。
况复关山远迢递。
当学织女嫁牵牛。
莫作姮娥叛夫壻。
偏讶思君无限极。
欲罢欲忘还复忆。
愿作王母三青鸟。
飞去飞来传消息。
丰城双剑昔曾离。
经年累月复相随。
不畏将军成久别。
只恐封侯心更移。