译文与注释
译文:
兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。
不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。
注释:
①顶:顶头。突:高出周围。稠:浓郁。
②非:不是。浮云:天上的云。闹:喧哗。
全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。诗文赞美了兰花在艰苦恶劣的环境里,卓尔独立的品行,歌咏了兰花淡泊的心态,借此表白自己坚持操守、淡薄自足、追求个性自由的情怀。抒发了作者淡泊名利,不随波逐流的高尚情操。全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解。
清代·郑燮的简介
郑板桥(1693年11月22日—1765年1月22日),原名郑燮(xiè),字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,汉族,江苏兴化人。清代官吏、书画家、文学家。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪...〔
► 郑燮的诗(26篇) ► 郑燮的名句〕
清代: 郑国藩
疏疏花叶墨痕乾,刚欲平章下笔难。尽道香为王者贵,几人解共牡丹看。
疏疏花葉墨痕乾,剛欲平章下筆難。盡道香為王者貴,幾人解共牡丹看。
宋代: 郑起
向来俯首问羲皇,汝是何人到此乡。
未有画前开鼻孔,满天浮动古馨香。
向來俯首問羲皇,汝是何人到此鄉。
未有畫前開鼻孔,滿天浮動古馨香。
明代: 文徵明
手培兰蕙两三栽,日暖风微次第开。
坐久不知香在室,推窗时有蝶飞来。
手培蘭蕙兩三栽,日暖風微次第開。
坐久不知香在室,推窗時有蝶飛來。
清代: 郑板桥
身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。
非无脚下浮云闹,来不相知去不留。
身在千山頂上頭,突岩深縫妙香稠。
非無腳下浮雲鬧,來不相知去不留。
清代: 缪公恩
闻君十载戍龙江,知是徵兰梦渺茫。此日承恩归故国,声华应胜畹花香。
聞君十載戍龍江,知是徵蘭夢渺茫。此日承恩歸故國,聲華應勝畹花香。
清代: 缪公恩
几叶淋漓草带真,有人挥洒诩传神。何时收取花间露,为我毫端洗俗尘。
幾葉淋漓草帶真,有人揮灑诩傳神。何時收取花間露,為我毫端洗俗塵。