落井下石

pǔ dù zhòng shēng普渡众生jiě yī yì rén解衣衣人xiāng rú yǐ mò相濡以沫jiù sǐ fú shāng救死扶伤cè yǐn zhī xīn恻隐之心xuě zhōng sòng tàn雪中送炭fú wēi jì kùn扶危济困jǐn shàng tiān huā锦上添花xuě lǐ sòng tàn雪里送炭zhì bìng jiù rén治病救人yī bì zhī lì一臂之力chéng rén zhī měi成人之美jì kùn fú wēi济困扶危hào shàn lè shī好善乐施cóng jǐng jiù rén从井救人zhù rén wéi lè助人为乐
落井下石 相关反义词解析
| 词语 | 近义词 | 反义词 |
|---|---|---|
| 普渡众生 | 救苦救难,博施济众 | 六亲不认,落井下石,乘人之危,趁火打劫 |
| 解衣衣人 | 助人为乐,与人为善 | 落井下石,趁火打劫,嫁祸于人 |
| 相濡以沫 | 呴湿濡沫,同甘共苦,相濡相呴,生死与共,同舟共济,爱屋及乌,同床共枕 | 爱莫能助,鱼肉乡里,以毒攻毒,落井下石,自私自利,以邻为壑 |
| 救死扶伤 | 吊死问疾,治病救人 | 落井下石,草菅人命,自顾不暇,杀人如麻,杀人不眨眼 |
| 恻隐之心 | 悲天悯人 | 落井下石,铁石心肠 |
| 雪中送炭 | 见义勇为,雪里送炭,乐于助人,绝渡逢舟,暗室逢灯,济困扶危 | 趁火打劫,乘人之危,抱薪救火,福无双至,鱼肉乡里,投井下石,雪上加霜,避坑落井,落井下石,佛头着粪,祸不单行,夏炉冬扇,以邻为壑 |
| 扶危济困 | 扶弱抑强,济弱扶倾,仗义疏财,见义勇为 | 隔岸观火,趁火打劫,墙倒众人推,落井下石,打家劫舍 |
| 锦上添花 | 画龙点睛,雪中送炭,雪中送碳,如虎添翼,济困扶危,精益求精 | 趁火打劫,福无双至,雪上加霜,避坑落井,落井下石,佛头着粪,祸不单行,等而下之 |
| 雪里送炭 | 雪中送炭 | 投井下石,落井下石 |
| 治病救人 | 救死扶伤 | 落井下石 |
| 一臂之力 | 助人为乐 | 落井下石 |
| 成人之美 | 急公好义,乐成人美,助人为乐,巧断鸳鸯 | 乘人之危,掠人之美,棒打鸳鸯,乱点鸳鸯,落井下石 |
| 济困扶危 | 见义勇为,仗义疏财,雪中送炭,雪中送碳,锦上添花,扶弱抑强 | 趁火打劫,见死不救,乘人之危,自私自利,落井下石 |
| 好善乐施 | 助人为乐,慷慨解囊,与人为善 | 趁火打劫,落井下石,打家劫舍,下井投石 |
| 从井救人 | 落井下石,打死老虎 | |
| 助人为乐 | 舍己为人,解衣衣人,拔毛济世,侠肝义胆,乐于助人,急公好义,成仁之美,好善乐施,救苦救难,一臂之力,成人之美,解衣推食,乐善好施 | 见死不救,乘人之危,自身难保,独善其身,嫁祸于人,自顾不暇,助纣为虐,落井下石,助桀为虐 |
※ 落井下石的反义词是什么?词语落井下石的反义词由诗词六六汉语词典查词提供。
最近反义词查询:来因去果的反义词兰艾同焚的反义词拉开的反义词牢记的反义词浪费的反义词落落大方的反义词亏本的反义词愧疚的反义词老妇的反义词旷课的反义词落照的反义词适龄的反义词亏损的反义词扩大的反义词落选的反义词困窘的反义词魁首的反义词朗朗上口的反义词窥见的反义词拉拢的反义词更多词语反义词查询
落井下石 意思解释
词语解释
落井下石[ luò jǐng xià shí ]
⒈ 见人掉入陷井,不去求援,反而扔下石头加害。比喻乘人之危予以陷害。
英hit a person when he’s down; avail oneself of the time when sb.is in difficulty to make an attack;
引证解释
⒈ 亦作“落阱下石”。见人掉进井里,不但不搭救,反而向井里扔石头。喻乘人危急之时,加以打击陷害。
引语本 唐 韩愈 《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛髮比,反眼若不相识;落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。”
沙汀 《困兽记》三:“毫无疑义,他是误解了 牛祚,以为对方在落阱下石。”
周而复 《上海的早晨》第三部十九:“为什么要在别人危急的时刻,落井下石……太不讲做人的道德了。”
国语辞典
落井下石[ luò jǐng xià shí ]
⒈ 本指别人掉入陷阱或井中,不但不相救,反而向他投掷石块。语本唐·韩愈〈柳子厚墓志铭〉:「落陷阱不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。」比喻乘人危难时,加以陷害。也作「打落水狗@@@下井投石」。
例如:「只有那心术不正的人,才会落井下石,加害于人。」
近乘人之危
反济困扶危 锦上添花 雪中送炭
英语to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
法语(expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits, frapper une personne faible ou affaiblie