注音一 ㄖㄨˊ
一如

词语解释
一如[ yī rú ]
⒈ 同某种情况完全一样。
英alike;
引证解释
⒈ 完全相同;全像。
引《仪礼·有司彻》:“司马羞湆鱼,一如尸礼。”
《晋书·郑冲传》:“禄赐所供,策命仪制,一如旧典而有加焉。”
宋 吴曾 《能改斋漫录·狄武襄不知体》:“狄 欲奬此一军,乞于讲武殿閲武试,冀 仁宗 亲睹其驍勇。俄而奋击号呼,一如临敌,飞矢至殿陛。”
明 蒋一葵 《长安客话·香山寺》:“香山寺 制一如 碧云 而饶古色。”
高云览 《小城春秋》第三七章:“赵雄 立刻做个手势,打断她的话,一如他害怕触犯这两个字似的。”
⒉ 佛家语。不二曰一,不异曰如,不二不异,谓之“一如”,即真如之理,犹言“永恒真理”或本体。
引《摩诃般若波罗蜜经·昙无竭品》:“是诸法如,诸如来如,皆是一如,无二无别,菩萨以是如入诸法实相。”
唐 李邕 《国清寺碑》:“以一如正受之力,致三朝大事之因。”
国语辞典
一如[ yī rú ]
⒈ 完全一样。
引《三国演义·第八回》:「离长安城二百五十里,别筑郿坞,役民夫二十五万人筑之,其城郭高下厚薄,一如长安。」
《红楼梦·第五回》:「如今且说林黛玉,自在荣府以来,贾母万般怜爱,寝食起居一如宝玉,迎春探春惜春三个亲孙女倒且靠后。」
英语to be just like
德语genauso wie etw.
法语comme
分字解释
- 不管你与他们有多大分歧,都必须一如既往地去看他们。
- 她努力使自己振作起来,并且值得称赞的是,她一如既往地积极面对人生。
- 她已决定自己必须一如既往地过下去,遵循自己的日常生活规律,同时心存希望并祈祷。
- 动物们一如往常分两派。
- 尽管个人伤害的索赔一如既往地继续着,但有些法庭开始支持被告一方,特别是在处理那些有警示语也无济于事的案件时。
- 乔斯一如往常地爬到树上放哨。
- 许多第三世界国家一如既往地贫困。
- 他一如既往,对自己的成就很谦虚。
- 这些保镖一如既往地勇敢但莽撞无礼。
- 艾丽斯一如往常地来去匆匆。
- 他思维敏锐,一如既往。
- 我的看法一如既往。
- 党的忠诚支持者们一如既往地以挥舞旗帜和高举海报作为回应。
- 电影节的影片一如既往的良莠不齐—有优秀的、低劣的和一般的。
- 双方温和派的情绪一如既往的阴郁。
- 我们将一如既往坚定支持你们的正义斗争。
- 但生命将一如既往。
- 光线一如既往地无与伦比,空气里还有潮湿的寒意。
- 他一到家就到他女儿的房间去,见到她一如既往地高兴。
- 就像在许多气候问题上的举措一样,加州一如既往在处理细节问题方面遥遥领先。
- 那么,事情就是这样的:左翼是愤怒的批评者,右翼是愚蠢的支持者,而中间一如既往地是大多数努力在生活中取得成功的勤恳人士。
- 在他的生活中他也一如既往的聪明。
- 就业数据也一如既往地继续恶化。
- 然而俄罗斯的前途一如既往的充满变数。
- 一如只有朋友才可以互相标签相片。
- 沃德的叙事技巧一如既往的娴熟。
- 但他会一如既往地关心德国吗?
- 一如即往地欢迎提出意见和建议。
相关词语
- yī shí一实
- méi tóu yī zhǎn,jì shàng xīn lái眉头一展,计上心来
- èr shí yī shǐ二十一史
- yī xīn yī lù一心一路
- zhuān yī专一
- yī zhì bǎi wàn一掷百万
- yī nuò qiān jīn一诺千金
- yī shuā一刷
- yī xī一息
- yī hán rú cǐ一寒如此
- yī biān dǎo一边倒
- yī mù sān wò fà一沐三握发
- yī yáng lái fù一阳来复
- cǐ yī shí,bǐ yī shí此一时,彼一时
- yī dìng zhī guī一定之规
- yī zhǎi bā一窄巴
- yī sǎo ér kōng一扫而空
- wú yī bù bèi无一不备
- yī rì一日
- yī sī bù guà一丝不挂
- ān rú tài shān安如泰山
- dé quán rú zuì德全如醉
- lèi rú yǔ xià泪如雨下
- rú lín shēn gǔ如临深谷
- yǎn guāng rú dòu眼光如豆
- zhī rú枝如
- jiǔ wén dà míng,rú léi guàn ěr久闻大名,如雷贯耳
- jí tān rú chóu嫉贪如雠
- qì tì rú yǔ泣涕如雨
- guān chǎng rú xì官场如戏
- huī jīn rú tǔ挥金如土
- rú lǜ lìng如律令
- shì rén rú shāng视人如伤
- rú cǐ ér yǐ如此而已
- rú yǔ如雨
- rú cāo zuǒ quàn如操左券
- wěn rú tài shān稳如泰山
- rú dǎo shuǐ huǒ如蹈水火
- suì yuè rú liú岁月如流
- míng rú zhǐ zhǎng明如指掌