注音ㄒ一ㄤ ㄔˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄚˋ
相持不下

词语解释
相持不下[ xiāng chí bù xià ]
⒈ 彼此对峙,胜负未决。
引证解释
⒈ 彼此对峙,胜负未决。
引《史记·淮阴侯列传》:“燕 齐 相持而不下,则 刘 项 之权未有所分也。”
《魏书·裴良传》:“时 南絳蜀 陈双炽 等聚众反,自号 建始王,与大都督 长孙稚、宗正珍 等相持不下。”
茅盾 《子夜》十七:“南北大战,相持不下。”
国语辞典
相持不下[ xiāng chí bù xià ]
⒈ 彼此对峙,不肯退让或胜负未决。
引《魏书‧裴良传》:「时南绛蜀陈双炽等聚众反,自号建始王,与大都督长孙稚、宗正珍等相持不下。」
例如:「你们两个再这样相持不下,对谁也没好处。」
英语at a stalemate, deadlocked, in unrelenting mutual opposition
法语à la naissance de l'enfant, en travail
分字解释
- 两只鹰试图从羊妈妈那里叼走一只羊,它们相持不下。第三只鹰来引开母羊的视线,两只鹰中的一只抓走了羊羔。
- 双方相持不下。
- 目前正处于相持不下的阶段。
- 如果相持不下就使出你死老妈子的绝招。
- 最近几年,这两家公司因其他问题而相持不下。
- 苏珊和杰克在男女薪水平等一事上相持不下。
- 土人一直在争夺这一小片土地,双方相持不下。
- 另一方面,在辩论相持不下时,奥巴马从未坚定地站在。
- 当双方仍在相持不下之际,有个渔翁经过,将它俩一网成擒了。
- 学习法典的时候可不可以抽烟,他们各执已见, 相持不下,最后去找拉比裁判。
- 伊朗在核计划上一直与几个大国相持不下,伊朗称该核计划是和平的,只是为了发电。
- 难怪在此之后,双方自年初上任以来就对明尼苏达州规划中的50亿美元预算差额相持不下。
- 对一些非原则问题,一些技术性的问题,也斤斤计较, 相持不下,不善于让步,不善于等待。
- 在双方相持不下时,韩方雇佣的保安请求在馆舍外的公寓保安人员予以协助,将不明身份者带离馆舍。
- 两个农夫分别宣布拥有某头牛,当他们一个抓着牛头另一个抓着牛尾(相持不下)时,牛奶最终都会被律师挤走。
- 其支持者和反对者各执一词,相持不下;前者往往倾向于夸大该机的作战能力,而后者则以造价过高,技术过时等理由对其大加抨击。
- 有可能情况是这样的,两只金雕试图从母羊手里夺走小羊羔,相持不下,第三只雕飞来转移了母羊的注意力,后来前面两只中的一只抓走了羊羔。
- 现年49岁的被告萝莉·德鲁还被控犯有第四项罪名:共谋罪,然而陪审团在这项指控上意见相持不下,联邦地区法院的法官乔治·h·吴宣告这项指控的庭审无效。
相关词语
- jiǎn xiāng拣相
- chū xiāng出相
- tóng měi xiāng dù同美相妒
- xiāng shēng xiāng chéng相生相成
- xiāng shāng相伤
- jiāo xiāng huī yìng交相辉映
- xiāng zhí相值
- gāng róu xiāng jì刚柔相济
- xiāng yòu相佑
- xiāng xián相衔
- xiāng xì相系
- huàn xiāng幻相
- xiāng shú相熟
- xiāng liú相留
- yǒu wú xiāng tōng有无相通
- juàn xiāng眷相
- xiāng wàng xíng hái相忘形骸
- zéi xiāng贼相
- xiāng hùn相混
- xī xī xiāng guān息息相关
- chí fēn持分
- chí tuó zān bǐ持橐簪笔
- chí xù持续
- chí fú持扶
- chí héng yōng xuán持衡拥璇
- chí zhēn持贞
- jīn chí矜持
- chí héng持衡
- zhī yè xīng chí枝叶相持
- chí shè持摄
- chí bīng持兵
- chí sòng持诵
- chí hù持护
- jǐn chí谨持
- lǎo chéng chí zhòng老成持重
- chí zhāi bǎ sù持斋把素
- chí bèi持备
- jiā chí夹持
- chí bá持拔
- zhī gàn xiāng chí枝干相持
- bù zhí yī wén不直一文
- liáng yuán suī hǎo,bú shì jiǔ zhù zhī xiāng梁园虽好,不是久住之乡
- kàn bù dé看不得
- bù duàn tóu不断头
- bì mén bù nà闭门不纳
- yǎ bù哑不
- zuò shù bù yán坐树不言
- bù chén不臣
- bù guǎn sān qī èr shí yī不管三七二十一
- bù dé yǐ ér yòng zhī不得已而用之
- bù gǎn dāng不敢当
- dú mù bù lín独木不林
- bù zú shù不足数
- shuǐ xiè bù tōng水洩不通
- kǔ lè bù jūn苦乐不均
- gù tóu bù gù wěi顾头不顾尾
- bù xíng不行
- bù nèn de不恁的
- pà bù dà怕不大
- bù zhōng zhī yào不终之药
- jì xià tíng稷下亭
- xià xià rén下下人
- xià zhe下着
- xià shàn下讪
- shàng hǎo xià shèn上好下甚
- yǐn xià隐下
- xià jiǔ下酒
- yuè xià樾下
- qī rán lèi xià凄然泪下
- xià hēi ér下黑儿
- xià suì下遂
- lā xià liǎn拉下脸
- xiāng xià rén乡下人
- jiāng liú rì xià江流日下
- tiān xià wú dí天下无敌
- xià là shǒu下辣手
- xià huái下怀
- shěn xià沈下
- xià mín下民
- lǐ xià guā tián李下瓜田