破釜沉舟

词语解释
破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]
⒈ 《史记·项羽本纪》记载,项羽跟秦兵打仗,过河后把釜(锅)都打破,船都弄沉,表示决不后退。比喻决心战斗到底。
例我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐无救于事。——明·史可法《请出师讨贼疏》
英throw away the scabbard;
引证解释
⒈ 见“破釜沉舟”。
国语辞典
破釜沉舟[ pò fǔ chén zhōu ]
⒈ 秦末项羽与秦军战于巨鹿,项羽为使士卒拚死战斗,渡河之后,即将渡船弄沉,釜甑打破,以断绝士兵后退的念头。典出《史记·卷七·项羽本纪》。引申为做事果决、义无反顾。明·史可法〈请出师讨贼疏〉:「我即卑宫菲食,尝胆卧薪,聚才智之精神,枕戈待旦,合方州之物力,破釜沉舟,尚恐无救于事。」也作「破釜沉船」、「沉舟破釜」、「船沉巨鹿」。
近孤注一掷 义无反顾
反急流勇退
英语lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's means of retreat, to burn one's boats
德语den Proviant vernichten und die Schiffe versenken (sich in einer ausweglosen Situation befinden, in der der einzige Ausweg ein Sieg bzw. ein Erfolg ist) (Sprichw)
法语(expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux, être décidé à vaincre ou à mourir, se mettre dos au mur
分字解释
- 今天我们要破釜沉舟,背水一战了。
- 又或是那些决定破釜沉舟的人…
- 有一种勇气,叫破釜沉舟,背水一战。
- 有一种勇气,叫破釜沉舟,背水一战。
- 我们已经破釜沉舟,下决心奋战到底。
- 我们已经破釜沉舟,下决心奋战到底。
- 好吧,约翰,破釜沉舟的时刻到达,上吧!
- 成功不能像失败那样锻炼他破釜沉舟的决心。
- 有见地!小弟就是有鉴于此,这次破釜沉舟。
- 经过激烈的思想斗争,我选择了破釜沉舟之路。
- 他们的参战使他们破釜沉舟永远弃绝孤立主义。
- 带着破釜沉舟的精神去闯,一个人就不会沉没。
- 破釜沉舟意味着你必须获得成功:除了成功你别无选择。
- 现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。
- 具有影响力的高层经理人员沉醉于过去,不思进取,没有破釜沉舟的勇气。
- 遇到困难时,想清楚你是要随便找个借口敷衍掉,还是破釜沉舟找到方法解决它。
- 虽然你也许并不总是希望听到负面的反馈意见,但是无论做什么,都不要破釜沉舟。
- 我上次的专栏提到,如果我们半场就三球落后,他们必须破釜沉舟,找回胜利的渴望。
- 普遍的智慧是:你要辞掉工作,破釜沉舟,从你只能忍受的职位,转到你会喜爱的工作。
- 在男人破釜沉舟地正式坦白说出他的痴心爱意之前,女人决不会承认她是已经堕入爱河的。
- 我的意思是,就像小孩学走路的第一步,如果你不能破釜沉舟,那也不能就此把梦想扼杀掉呀。
- 也许被解雇对你来说是塞翁失马,因祸得福;也许失业正是你征服恐惧和全力以赴、破釜沉舟的良好时机。
- 付出的劳动与换来的好处是等价的——破釜沉舟式的V4版本开发工作,终于迎来了让作者满意、让客户欣喜的上佳之作。
- 迪马尔科写了一份150页长的文件,概述了他为古驰制定的破釜沉舟的策略,并于七月在伦敦与皮诺进行的三小时会面中将其呈交给了皮诺。
相关词语
- pò jiā sàng chǎn破家丧产
- pò tóng làn tiě破铜烂铁
- wǎ guàn bù lí jǐng kǒu pò瓦罐不离井口破
- pò qì破气
- chuō pò戳破
- pò chái dōu破柴都
- pò bài wǔ guǐ破败五鬼
- pò duō luó破多罗
- pò jìng破獍
- pò jiā wáng guó破家亡国
- gǔ pò zhòng rén chuí鼓破众人捶
- pò fù破腹
- pò fǔ fén zhōu破釜焚舟
- pò qín jué xián破琴绝弦
- dǎ pò shā guō打破砂锅
- pò tí ér dì yī zāo破题儿第一遭
- dǎ pò shā guō wèn dào dǐ打破沙锅璺到底
- pò hài破害
- dǎ pò打破
- měi nán pò lǎo美男破老
- fǔ zào釜灶
- fǔ yú mù yàn釜鱼幕燕
- fǔ dǐ chōu xīn釜底抽薪
- jiāo fǔ燋釜
- fǔ yú zèng chén釜鱼甑尘
- fǔ yǔ釜庾
- fǔ zèng釜甑
- gāo yā fǔ高压釜
- zèng chén fǔ yú甑尘釜鱼
- mù yàn fǔ yú幕燕釜鱼
- fǔ xín釜鬵
- wǎ fǔ瓦釜
- yú yóu fǔ nèi鱼游釜内
- xuán fǔ悬釜
- wǎ fǔ léi míng瓦釜雷鸣
- huáng zhōng huǐ qì,wǎ fǔ léi míng黄钟毁弃,瓦釜雷鸣
- yú yóu fèi fǔ鱼游沸釜
- jiá fǔ zhuàng wèng戛釜撞瓮
- yú fǔ鱼釜
- lì fǔ轹釜
- liù chén qiāng六沉鎗
- yú chén yàn jìng鱼沉雁静
- chén shuì沉睡
- yú chén yàn miǎo鱼沉雁渺
- chén móu zhòng lǜ沉谋重虑
- chén chén沉沉
- hēi chén chén黑沉沉
- chén zhōu pò fǔ沉舟破釜
- chén zhòng shǎo yán沉重少言
- chén kē nán qǐ沉疴难起
- tǐ chén体沉
- hún hún shěn chén浑浑沉沉
- chén zǐ fàn qǐ沉滓泛起
- yú chén hóng duàn鱼沉鸿断
- chén zhù qì沉住气
- chén yuān mò xuě沉冤莫雪
- yǒng jié chén lún永劫沉沦
- chén zào chǎn wā沉灶产蛙
- sǐ qì chén chén死气沉沉
- chén mò沉默
- fù zhōu附舟
- zhōu liáng舟梁
- zào zhōu造舟
- huàng zhōu滉舟
- diào zhōu钓舟
- zhōu xuán舟旋
- guō zhōu郭舟
- shěn zhōu沈舟
- zhōu háng舟航
- zhōu jí舟楫
- lǐ yīng zhōu李膺舟
- piān zhōu yì扁舟意
- dōng zhōu东舟
- lóng zhōu龙舟
- zhú yè zhōu竹叶舟
- qīng tíng zhōu蜻蜓舟
- fēng yǔ tóng zhōu风雨同舟
- dān zhōu单舟
- gū zhōu估舟
- gū zhōu孤舟