注音ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ 一ˇ
迫不得已

词语解释
迫不得已[ pò bù dé yǐ ]
⒈ 逼得没有办法,不得不这样做。
例留在牛津,这是迫不得已的。
英have no alternative; be forced to;
引证解释
⒈ 迫于无奈,不得不如此。
引《汉书·王莽传上》:“将为皇帝定立妃后,有司上名,公女为首,公深辞让,迫不得已,然后受詔。”
郭沫若 《中国史稿》第五编第三章第三节:“清 政府迫不得已,允许缩短‘预备立宪’的期限。”
浩然 《艳阳天》第四五章:“他毫没来由地断定, 焦淑红 那几句绝情的话,不是出于 焦淑红 的真心,完全是迫不得已的。”
国语辞典
迫不得已[ pò bù dé yǐ ]
⒈ 出于无奈,不得不如此。
引《汉书·卷九九·王莽传上》:「将为皇帝定立妃后,有司上名,公女为首,公深辞让,迫不得已然后受诏。」
近出于无奈 万不得已
英语to have no alternative (idiom); compelled by circumstances, forced into sth
德语erzwungen, zwang, notgedrungen (V)
法语nécessité
分字解释
- 除非迫不得已,合作者从不单独工作。
- 迫不得已的话,我总可以开卡车。
- 在迫不得已时,人的潜能令人惊叹。
- 他最终迫不得已离开了那张桌子片刻,给我倒了一杯饮料。
- 现在是迫不得已,我不想一辈子这样。
- 甚至他支持布什增兵也是迫不得已。
- 在你有某种感觉或者迫不得已的时候。
- 在紧急关头,买家迫不得已别无选择。
- 如果迫不得已,他们的决策也是凭直觉而非理性。
- 但是你是迫不得已的不是吗?
- 管理是强迫的、迫不得已的,间歇前进。
- 我们迫不得已参加了足球队。
- 他们是迫不得已才工作的。
- 海蒂和他在染缸后会面,还有我。我来是迫不得已。
- 觉得是迫不得已的写作。
- 她是迫不得已才为她饥饿的孩子们偷食品的。
- 人们在迫不得已时能做到的事令人惊讶不已。
- 我把头发剪掉卖了,……我这是迫不得已啊!
- 假想的敌人是一个为了团结欧盟迫不得已的策略。
- 她所说的寥寥数语,全是哀叹这迫不得已的耽延。
- 有时,迫不得已,她还需要接听妈妈安排的“候选人”打来的电话。
- 最后他迫不得已,只能找到舅妈,告诉她自己的课本丢了。
- 但在当时的情形下,朱挺进行战术犯规,也是迫不得已。
- 的使用寿命,非迫不得已,不要让电池处于深度放电状态。
- 为了吃饭,为了生存,迫不得已,在自己的家门口摆起小摊,当起了个体户。
- 日本和韩国的教训表明,在迫不得已的时候,人们会选择通过小屏幕观看电视。
- 早在20世纪30年代,许多国家迫不得已要做出抉择,是不是放弃金本位制。
- 虽然绩效评估的原因是迫不得已,大多数图书馆的系统评估均非日常例行性工作。
相关词语
- pò jiàng迫降
- kōng pò空迫
- pò zā迫拶
- pò qù迫趣
- jìn pò进迫
- pò cù迫蹵
- pò huì迫晦
- piāo pò剽迫
- bèi pò被迫
- pò cuò迫措
- jù pò遽迫
- cāng pò仓迫
- wēi pò lì yòu威迫利诱
- jié pò劫迫
- huáng pò惶迫
- pò xiè迫屑
- pò jiū迫究
- qīn pò侵迫
- huán pò环迫
- pò tòng迫痛
- bù shùn yǎn不顺眼
- bù gōu不勾
- mù bù gěi shǎng目不给赏
- bù xǐng不醒
- fāng tóu bù liè方头不劣
- bù huái不怀
- bǎo rén bù zhī è rén jī饱人不知饿人饥
- duì bù zhù对不住
- yóu dàng bù jī游荡不羁
- bù xī不夕
- míng jiào bù biàn明教不变
- sǐ ér bù xiǔ死而不朽
- bù zī zhī qì不訾之器
- yán zhī wú wén,xíng ér bù yuǎn言之无文,行而不远
- yī bù wán cǎi衣不完采
- chū shī bù lì出师不利
- dà bù gōng大不恭
- jī bù xiá shí饥不暇食
- huà hǔ huà pí nán huà gǔ,zhī rén zhī miàn bù zhī xīn画虎画皮难画骨,知人知面不知心
- bù xū biān不须鞭
- zhì mǎn qì dé志满气得
- mǎi wáng dé yáng买王得羊
- dé zhì得志
- dé shèng得胜
- tà pò tiě xié wú mì chù,dé lái quán bù fèi gōng fū踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫
- shuō de lái说得来
- bā de巴得
- yīng de应得
- kū xiào bù dé哭笑不得
- de zhǐ得旨
- lì yǎ dé利雅得
- bù dé bù不得不
- dé guò qiě guò得过且过
- dé chǒng得宠
- de jǐ得己
- dé jiàn得间
- xià dé shǒu下得手
- bǎi sī bù dé qí jiě百思不得其解
- gǎn de shàng赶得上
- táo rán zì dé陶然自得
- pò bù dé yǐ迫不得已
- qióng yǐ穷已
- shēng shēng bù yǐ生生不已
- tān qiú wú yǐ贪求无已
- liáng yǐ良已
- bī bù dé yǐ逼不得已
- jū gōng jìn cuì,sǐ ér hòu yǐ鞠躬尽瘁,死而后已
- jìng yǐ竟已
- jīng tàn bù yǐ惊叹不已
- wàn bù dé yǐ万不得已
- de yǐ得已
- fāng cùn yǐ luàn方寸已乱
- yǐ jiù已就
- bù wéi yǐ shèn不为已甚
- zhuàng xīn bù yǐ壮心不已
- jǐn cǐ ér yǐ仅此而已
- yǐ zhī shù已知数
- sān yǐ三已
- jiǔ yǐ久已
- yǐ dìng已定