注音ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄆㄢ
高不可攀

词语解释
高不可攀[ gāo bù kě pān ]
⒈ 指对方身分高贵,难以与之交往。
例读书做人,都到那高不可攀的地位。——《花月痕》
在学习雷锋时,有人说雷锋虽好,却高不可攀。——《路标》
英be too high to reach;
引证解释
⒈ 亦作“高不可登”。
⒉ 高得无法登攀。常形容难以达到。
引汉 陈琳 《为曹洪与魏文帝书》:“且夫 墨子 之守,縈带为垣,高不可登。”
《镜花缘》第九回:“小弟攛空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?这是‘癩虾蟆想吃天鹅肉’了。”
《新华月刊》1965年第12期:“共产党员的条件虽高,但也不是高不可攀的。”
⒊ 谓难以攀交、接近。
引柳青 《创业史》第一部第十八章:“在他心目中, 士杰 是高不可攀的富人。”
国语辞典
高不可攀[ gāo bù kě pān ]
⒈ 形容难以到达的意思。也作「高不可登」。
引《镜花缘·第九回》:「小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?」
⒉ 形容人高高在上,难以亲近。
例如:「他一副高不可攀的样子,让人不敢多接近。」
英语too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
法语(expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade, obstacle insurmontable, être d'un accès pratiquement impossible, être inaccessible
分字解释
- 他的脑子里总是想一些高不可攀的目标。
- “夫人走进来了,”她说,“像个冰柱似的冷冰冰,又像个公主似的高不可攀。”
- 你永远娶不到她—她对你来说高不可攀。
- “这一目标并非高不可攀。”她补充道。
- 高额烟草税不总能让烟价高不可攀。
- 第四步:目标远大-但不是高不可攀
- 效法基督是一个高不可攀的目标呢!
- 她摆出一副高不可攀的样子。
- 必要的时候,高不可攀和令人惊讶会出现。
- 你像是珠穆朗玛峰,对我来说高不可攀。
- 高不可攀的塔从尘土飞扬的泥土表面伸出来。
- 你之所以感到巨人高不可攀,只是因为跪着。
- 毕加索的艺术,是一般大众高不可攀的东西。
- 美国住房热大势已去加州住房价格依旧高不可攀
- 这种情况下,问题真的就是成功是那样高不可攀。
- 不要因为悬崖高不可攀,你就把爱情放在悬崖之上。
- 就个人而言,我觉得我的标准也没有那么高不可攀啊。
- 对一个人而言,只要谨慎自信信,没有什么是高不可攀的。
- 看多者将高增长数字加入模型,以此为高不可攀的估值辩解。
- 像许多高中女生那样,我首先约会的总是那些高不可攀的男生。
- 因此,创意音乐并不一定是神秘莫测、技巧超群、高不可攀的音乐。
- 其实并非全部名牌都是高不可攀的,也有适合中产阶层的名牌产品。
- 在一个趋向两极化和诋毁成风的年代,这似乎是一个高不可攀的志向。
- 也是因为这份高不可攀的爱情在现实中难以碰触,我们才借由荧幕去感受。
- 然而他是那么的耀眼,那么高不可攀,所以选择了沉默,像静水那样的沉默。
- 当“自我成就”的标准是那么高不可攀时,“自我接受”也变得无从谈起了。
- 汉译英作为一种基本又极为重要的语言交流技能,现在让众多学习者感到高不可攀。
- 您也应该监视产品的总的所有权成本以确保产品不会由于引入了新技术而变得高不可攀。
相关词语
- gāo zī高资
- gāo xiāo fèi高消费
- shuǐ cháng chuán gāo水长船高
- gāo fēi高飞
- gāo gēng bǎi chǐ高絙百尺
- gāo cái zhuó shí高才卓识
- huǒ sǎn gāo zhāng火伞高张
- gāo céng高层
- gāo jià高驾
- gāo áng高昂
- gāo líng高陵
- gāng yīn gāo chàng亢音高唱
- hàn gāo zǔ汉高祖
- gāo chù高矗
- gāo bì高碧
- gāo tán xū lùn高谈虚论
- gāo sǎng mén高嗓门
- gāo chì mào高翅帽
- gāo tiāo zǐ高挑子
- gāo zàn高赞
- xié bù gān zhèng邪不干正
- jǔ bù shèng jǔ举不胜举
- mì yún bù yǔ密云不雨
- biān cháng bù jí鞭长不及
- cún xīn bù liáng存心不良
- bù jiǎo bù mèi不皦不昧
- wú shī bù kě无施不可
- hán hú bù qīng含糊不清
- bù dāng jǐn不当紧
- gǎn bù敢不
- jiān kǒu bù yán缄口不言
- míng rén bù zuò àn shì明人不做暗事
- má mù bù rén麻木不仁
- bù zǐ不子
- xué rán hòu zhī bù zú,jiāo rán hòu zhī kùn学然后知不足,教然后之困
- bù huì不憓
- bù shāng pí wèi不伤脾胃
- dié bù dé迭不得
- bù chéng tǐ tǒng不成体统
- chí huái bù jué迟徊不决
- kě kǎ yīn可卡因
- kě niàn可念
- kě wàng可望
- kě xiào可笑
- liǎo liǎo kě jiàn了了可见
- kě cǎn可惨
- xià rì kě wèi夏日可畏
- rè kě zhì shǒu热可炙手
- kě nài可奈
- kě dài可待
- rén bù kě mào xiàng人不可貌相
- méi kě nài hé没可奈何
- bù kě shèng jǔ不可胜举
- kě ài可爱
- kě lián xǔ可怜许
- chòu bù kě wén臭不可闻
- kě dài yīn可待因
- jí bù kě dài急不可待
- kān kě堪可
- rèn kě认可
- pān yǐ攀倚
- pān sòng攀送
- pān liáo攀橑
- gōng pān供攀
- pān yì攀翼
- pān jīn lǎn gǔ攀今揽古
- pān wèn攀问
- pān yuè攀越
- tuō fèng pān lóng托凤攀龙
- qiān pān牵攀
- pān lèi攀累
- pān fèng攀凤
- pān zhǐ攀指
- pān mù攀慕
- pān lì攀例
- pān lóng fù jì攀龙附骥
- pān gào攀告
- pān hé攀和
- pān niè攀蹑
- pān yuán bái zhū shù攀缘白珠树