注音ㄅㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄕㄤˋ ㄒ一ㄚˋ
不相上下

词语解释
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 程度相等,分不出上下。
例能力不相上下。
收成与邻近田地不相上下。
英without much difference; be equally matched;
引证解释
⒈ 分不出高低。形容程度相等。
引唐 陆龟蒙 《蠹化》:“橘之蠹……翳叶仰啮,如飢蚕之速,不相上下。”
宋 苏轼 《三槐堂铭》:“世有以 晋公 比 李栖筠 者,其雄才直气,真不相上下。”
清 杭世骏 《质疑·诸史问目》:“然 王季 薨时, 文王 已五十岁,则 王季 之年与 商 三宗亦不相上下,而《无逸》不言其年岁。”
老舍 《四世同堂》二八:“祁老人 的难过是和儿媳妇的不相上下,可是因为安慰她,自己反倒闸住了眼泪。”
国语辞典
不相上下[ bù xiāng shàng xià ]
⒈ 形容彼此相等,分不出高低。
引《初刻拍案惊奇·卷三二》:「胡生谦逊道:『拙妻陋质,怎能比得尊嫂生得十全?』铁生道:『据小弟看来,不相上下的了。……』」
《文明小史·第一二回》:「十个钱押六个钱,也与当典不相上下,不过利钱少些罢了。」
近并驾齐驱
英语equally matched, about the same
德语auf gleicher Stufe stehen (Adv), das gleiche Niveau haben (Adv), sich mit jemandem messen können (Adv)
法语égal, pareil, sans différence sensible, plus ou moins égaux
分字解释
- 两位候选人不相上下—很难挑选。
- 参赛选手在第3轮以后成绩不相上下。
- 他们必须从两个不相上下的候选人中选出州长。
- 孩子的欢乐是无穷无尽的,汤姆的兴致也不相上下。
- 这些蜥蜴很容易就完成了所有三项任务,与山雀在类似测试中的表现不相上下。
- 如果有两三个候选人竞争一个升职的机会,并且他们每个人的能力不相上下,那么经理将会提拔最喜欢的那个人。
- 他俩力气不相上下。
- 然而,水的破坏力量几乎与水的创造力不相上下的。
- 在该行业中,舞室内达成交易的几率和会议室不相上下。
- 与别墅引人注目的外观相比,其豪华的室内设计也不相上下。
- 人类的音乐禀赋同语言不相上下,摆脱音乐可谓欲罢而不能。
- 但另一个极端是,最穷的省份贵州,人均收入和印度不相上下。
- 波斯波利斯本身约呈长方形,面积与附近的现代建筑区不相上下。
- 她看起来并不急于让它们来到,因为她的耐心与她的信心不相上下。
- 尽管如此,《与龙共舞》仍达到了与前面四卷书不相上下的高水准。
- 这意味着刚毕业的大学生失业率与一般群体的失业率几乎不相上下。
- 在华盛顿,达拉斯等大城市,远郊房屋价格的涨幅与近郊不相上下。
- 通常,写导语所花的时间与写文章剩下的部分不相上下,这是很正常的。
- 乍一看,这似乎有点令人吃惊,毕竟在CDO的繁荣时期,两者不相上下。
- 乍一看,这似乎有点令人吃惊,毕竟在CDO的繁荣时期,两者不相上下。
- 在工资、待遇和助手方面,几乎所有大学校长都与公司的大老板们不相上下。
- 事实上,JAXB在设置输出属性方面的灵活性与前面两种方法是不相上下的。
- 最终,开发人员可以预期这两种技术的改进和竞争将使它们的功能和能力不相上下。
- 从花旗集团来说,该行认为其资产负债状况良好,资本比率与同行不相上下或更一筹。
- 在美国大选仅剩2月的关键时刻,民意调查显示,奥巴马和麦凯恩的支持率已不相上下。
相关词语
- sān yuè bù zhī ròu wèi三月不知肉味
- bì mén bù chū闭门不出
- yù sù bù dá欲速不达
- bù gǎn páng wù不敢旁骛
- mó dāo bù wù kǎn chái gōng磨刀不误砍柴工
- jiān bù kě cuī坚不可摧
- xián bù róng fā闲不容发
- bù yóu fēn shuō不由分说
- bǐ wéi bù qì敝帷不弃
- bù cí不辞
- bù duàn rú dài不断如带
- máo cí bù jiǎn茅茨不翦
- bù kān qí yōu不堪其忧
- zhì ér bù yě质而不野
- bīng zài jīng ér bù zài duō兵在精而不在多
- zhàn wú bù shèng战无不胜
- bù tíng不庭
- zhāo bù jí xī鼌不及夕
- bù xí dì tǔ不习地土
- shǐ zhì bù yú矢志不渝
- xiāng bèi相背
- xiāng rèn相认
- shén xiāng神相
- duān xiāng端相
- xiāng yán chéng xí相沿成习
- xiāng jiān hé jí相煎何急
- xiàng rú kě相如渴
- tóng míng xiāng zhào同明相照
- xiāng fù相副
- xiāng zī相訾
- xiāng yì相异
- xuè ròu xiāng lián血肉相联
- fó yǎn xiāng kàn佛眼相看
- fù xiāng副相
- zuàn xué xiāng cháng敩学相长
- háo xiāng毫相
- kuāng xiāng匡相
- dān xiāng sī单相思
- chī bái xiàng fàn吃白相饭
- xiāng yóu相尤
- chǎn shàng qī xià谄上欺下
- nián yú shàng zhú鲇鱼上竹
- shàng mìng上命
- shàng wǔ上午
- shàng gào上告
- tài shàng lǎo jūn太上老君
- shèng shàng圣上
- shàng dēng上灯
- chī dé shàng吃得上
- shàng cè上测
- shàng qiē上切
- qīng zhuāng shàng zhèn轻装上阵
- shàng xià píng上下平
- guǐ mén shàng zhān guà鬼门上占卦
- shàng děng bīng上等兵
- tiān shàng qí lín天上麒麟
- mào shàng冒上
- gǒu tóu shàng shēng jiǎo狗头上生角
- shàng gān yú上竿鱼
- shàng fèn上分
- lín xià临下
- lín xià fēng dù林下风度
- gāo xià zài xīn高下在心
- mí xià cài迷下蔡
- xià sì下驷
- wěi xià猥下
- xià chē zuò wēi下车作威
- xià bù lái tái下不来台
- xià zhù下筯
- wò tà zhī xià,qǐ róng tā rén hān shuì卧榻之下,岂容他人酣睡
- dì xià shuǐ huí guàn地下水回灌
- xià dá下达
- gāo xià高下
- xià bèi zǐ下辈子
- huái róu tiān xià怀柔天下
- bí zǐ xià miàn鼻子下面
- ān xià安下
- zhǐ tīng lóu tī xiǎng,bù jiàn rén xià lái只听楼梯响,不见人下来
- shǎn xià闪下
- sān fēn tiān xià yǒu qí èr三分天下有其二